Numbers 8:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​อาโรน​จะ​ถวาย​พวกเล​วี​นั้น​ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา, เป็น​ของ​ถวาย​ของ​พวก​ยิศรา​เอล​เพื่อ​เขา​จะ​ได้​กระทำ​การ​ปรนนิบัติ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาโรน​จะ​ถวาย​ชาว​เลวี​เป็น​เครื่อง​ยื่น​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ จาก​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล ด้วย​วิธี​นี้​ชาว​เลวี​จะ​ได้​พร้อม​ที่​จะ​รับใช้​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และให้อาโรนถวายคนเลวีแด่พระยาห์เวห์ให้เป็นเครื่องถวาย จากประชาชนอิสราเอล เพื่อเขาทั้งหลายจะทำงานปรนนิบัติพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาโรนจะต้องเบิกตัวคนเลวีเข้าเฝ้าองค์พระผู้เป็นเจ้าในฐานะเป็นเครื่องบูชายื่นถวายจากชนอิสราเอล เพื่อพวกเขาจะพร้อมปฏิบัติงานรับใช้องค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และให้อาโรน ถวายคนเลวีแด่พระเจ้าให้เป็นเครื่องยื่นถวายจากประชาชนอิสราเอล เพื่อเขาจะได้ทำงานปรนนิบัติพระเจ้า
Thai KJV 2003
และให้อาโรนถวายคนเลวีต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ให้เป็นเครื่องบูชาแกว่งถวายจากประชาชนอิสราเอล เพื่อเขาจะได้ทำงานปรนนิบัติพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาโรน​ต้อง​ถวาย​ชาว​เลวี ณ เบื้อง​หน้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ดั่ง​เครื่อง​โบก​จาก​ชาว​อิสราเอล เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​พร้อม​ใน​การ​ทำงาน​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาโรน​จะ​ต้อง​นำ​คน​เลวี​มา​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ เป็น​ดั่ง​เครื่อง​บูชา​ยก​ขึ้น​ถวาย​จาก​ชาว​อิสราเอล เพื่อ​พวก​เขา​จะ​พร้อม​ปฏิบัติ​งาน​รับใช้​พระยาห์เวห์
Thai Tok
และ ให้ อา โร น ถวาย คน เลวีต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮ วาห์ให้ เป็น เครื่องบูชา แกว่ง ถวาย จาก ประชาชน อิส ราเอล เพื่อ เขา จะ ได้ ทำ งาน ปรนนิบัติ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และให้อาโรนถวายคนเลวีต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ให้เป็นเครื่องบูชาแกว่งถวายจากประชาชนอิสราเอล เพื่อเขาจะได้ทำงานปรนนิบัติพระเยโฮวาห์