Numbers 8:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลพวกเลวีนั้นจะวางมือของตนลงบนศีรษะลูกวัวตัวผู้นั้น, แลจะเอาตัวหนึ่งถวายบูชาสำหรับไถ่โทษ, แลอีกตัวหนึ่งนั้นสำหรับเป็นเครื่องเผาครบบูชาแก่พระยะโฮวากระทำไถ่โทษพวกเลวีนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาวเลวีจะวางมือของพวกเขาลงบนหัววัวหนุ่มทั้งสองตัวนั้น วัวตัวหนึ่งจะใช้เป็นเครื่องบูชาชำระล้าง อีกตัวหนึ่งใช้เป็นเครื่องเผาบูชาให้กับพระยาห์เวห์ โดยวิธีนี้เครื่องบูชาพวกนี้จะชำระล้างสถานที่ศักดิ์สิทธิ์และกำจัดบาป ให้กับชาวเลวี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วคนเลวีจะเอามือของตนวางบนหัวโคผู้ทั้งสองตัว เจ้าจงเอาโคตัวหนึ่งมาถวายเป็นเครื่องบูชาลบล้างบาป และอีกตัวหนึ่งให้เป็นเครื่องบูชาเผาทั้งตัวแด่พระยาห์เวห์ เพื่อลบมลทินบาปของคนเลวี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แล้วคนเลวีจะวางมือบนหัววัวทั้งสองตัว และถวายวัวตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าอีกตัวหนึ่งเป็นเครื่องเผาบูชาเพื่อลบบาปให้คนเลวี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วคนเลวีจะเอามือของตนวางบนหัววัวผู้ทั้งสอง เจ้าจงเอาตัวหนึ่งมาถวายเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และอีกตัวหนึ่งให้เป็นเครื่องเผาบูชาแด่พระเจ้า เพื่อลบมลทินบาปของคนเลวี
Thai KJV 2003
แล้วคนเลวีจะเอามือของตนวางบนหัววัวผู้ทั้งสอง เจ้าจงเอาตัวหนึ่งมาถวายเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และอีกตัวหนึ่งให้เป็นเครื่องเผาบูชาแด่พระเยโฮวาห์ เพื่อลบมลทินบาปของคนเลวี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาวเลวีจะวางมือบนหัวโค 2 ตัวนั้น แล้วเจ้าจงถวายตัวหนึ่งเป็นเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาปแด่ พระผู้เป็นเจ้า และอีกตัวเป็นสัตว์ที่ใช้เผาเป็นของถวายในพิธีชดใช้บาปให้แก่ชาวเลวี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วคนเลวีต้องวางมือบนหัววัวทั้งสองตัว และใช้วัวตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปแด่พระยาห์เวห์อีกตัวหนึ่งเป็นเครื่องเผาบูชาทั้งตัวเพื่อลบบาปให้คนเลวี
Thai Tok
แล้ว คน เลวีจะ เอา มือ ของ ตน วาง บน หัว วัว ผู้ ทั้ง สอง เจ้า จง เอา ตัว หนึ่ง มา ถวาย เป็น เครื่องบูชา ไถ่บาป และ อีก ตัว หนึ่ง ให้ เป็น เครื่อง เผา บูชา แด่ พระ เยโฮวาห์ เพื่อ ลบ มลทิน บาป ของ คนเลวี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วคนเลวีจะเอามือของตนวางบนหัววัวผู้ทั้งสอง เจ้าจงเอาตัวหนึ่งมาถวายเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และอีกตัวหนึ่งให้เป็นเครื่องเผาบูชาแด่พระเยโฮวาห์ เพื่อลบมลทินบาปของคนเลวี