Numbers 8:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​พวกเล​วี​นั้น​จะ​วางมือ​ของ​ตน​ลง​บน​ศีรษะ​ลูก​วัว​ตัว​ผู้​นั้น, แล​จะ​เอา​ตัว​หนึ่ง​ถวาย​บูชา​สำหรับ​ไถ่​โทษ, แล​อีก​ตัว​หนึ่ง​นั้น​สำหรับ​เป็น​เครื่อง​เผา​ครบ​บูชา​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​กระทำ​ไถ่​โทษ​พวกเล​วี​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาว​เลวี​จะ​วางมือ​ของ​พวกเขา​ลง​บน​หัว​วัว​หนุ่ม​ทั้ง​สอง​ตัว​นั้น วัว​ตัว​หนึ่ง​จะ​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง อีก​ตัว​หนึ่ง​ใช้​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ โดย​วิธี​นี้​เครื่อง​บูชา​พวกนี้​จะ​ชำระ​ล้าง​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​และ​กำจัด​บาป ​ให้​กับ​ชาว​เลวี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วคนเลวีจะเอามือของตนวางบนหัวโคผู้ทั้งสองตัว เจ้าจงเอาโคตัวหนึ่งมาถวายเป็นเครื่องบูชาลบล้างบาป และอีกตัวหนึ่งให้เป็นเครื่องบูชาเผาทั้งตัวแด่พระยาห์เวห์ เพื่อลบมลทินบาปของคนเลวี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แล้วคนเลวีจะวางมือบนหัววัวทั้งสองตัว และถวายวัวตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าอีกตัวหนึ่งเป็นเครื่องเผาบูชาเพื่อลบบาปให้คนเลวี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วคนเลวีจะเอามือของตนวางบนหัววัวผู้ทั้งสอง เจ้าจงเอาตัวหนึ่งมาถวายเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และอีกตัวหนึ่งให้เป็นเครื่องเผาบูชาแด่พระเจ้า เพื่อลบมลทินบาปของคนเลวี
Thai KJV 2003
แล้วคนเลวีจะเอามือของตนวางบนหัววัวผู้ทั้งสอง เจ้าจงเอาตัวหนึ่งมาถวายเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และอีกตัวหนึ่งให้เป็นเครื่องเผาบูชาแด่พระเยโฮวาห์ เพื่อลบมลทินบาปของคนเลวี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาว​เลวี​จะ​วาง​มือ​บน​หัว​โค 2 ตัว​นั้น แล้ว​เจ้า​จง​ถวาย​ตัว​หนึ่ง​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​อีก​ตัว​เป็น​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ใน​พิธี​ชดใช้​บาป​ให้​แก่​ชาว​เลวี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​คน​เลวี​ต้อง​วาง​มือ​บน​หัว​วัว​ทั้ง​สอง​ตัว และ​ใช้​วัว​ตัว​หนึ่ง​เป็น​เครื่อง​บูชา​ไถ่​บาป​แด่​พระยาห์เวห์​อีก​ตัว​หนึ่ง​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้ง​ตัว​เพื่อ​ลบ​บาป​ให้​คน​เลวี
Thai Tok
แล้ว คน เลวีจะ เอา มือ ของ ตน วาง บน หัว วัว ผู้ ทั้ง สอง เจ้า จง เอา ตัว หนึ่ง มา ถวาย เป็น เครื่องบูชา ไถ่บาป และ อีก ตัว หนึ่ง ให้ เป็น เครื่อง เผา บูชา แด่ พระ เยโฮวาห์ เพื่อ ลบ มลทิน บาป ของ คนเลวี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วคนเลวีจะเอามือของตนวางบนหัววัวผู้ทั้งสอง เจ้าจงเอาตัวหนึ่งมาถวายเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และอีกตัวหนึ่งให้เป็นเครื่องเผาบูชาแด่พระเยโฮวาห์ เพื่อลบมลทินบาปของคนเลวี