Numbers 8:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะลูกหัวปีของพวกยิศราเอลนั้นเป็นของเราทั้งคนแลสัตว์ด้วย, ในวันที่เราได้ประหารลูกหัวปีในเมืองอายฆุบโตนั้น, เราได้เลือกเขาทั้งหลายไว้เป็นของเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะลูกชายหัวปีของชาวอิสราเอลทั้งหมดเป็นของเรา ไม่ว่าจะเป็นลูกคนหรือลูกสัตว์ตั้งแต่วันที่เราได้ฆ่าลูกชายหัวปีทั้งหมดในแผ่นดินอียิปต์ เราได้เลือกลูกชายหัวปีของอิสราเอลไว้เป็นของเราแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าลูกหัวปีทั้งหมดของคนอิสราเอลเป็นของเราไม่ว่าคนหรือสัตว์ ในวันที่เราสังหารลูกหัวปีในแผ่นดินอียิปต์ เราได้แยกเขาไว้เป็นของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะลูกหัวปีของอิสราเอลทั้งหมดไม่ว่าคนหรือสัตว์ต้องเป็นของเรา ในคืนที่เราประหารลูกหัวปีทั้งสิ้นของอียิปต์ เราได้แยกพวกเขาไว้เป็นของเราแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าลูกหัวปีทั้งหมดของคนอิสราเอล เป็นของเราทั้งคนและสัตว์ ในวันที่เราได้สังหารลูกหัวปีในแผ่นดินอียิปต์ เราได้เลือกเขาไว้เป็นของเรา
Thai KJV 2003
เพราะว่าลูกหัวปีทั้งหมดของคนอิสราเอลเป็นของเรา ทั้งคนและสัตว์ ในวันที่เราได้สังหารบรรดาลูกหัวปีในแผ่นดินอียิปต์ เราได้เลือกเขาไว้เป็นของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะทุกชีวิตแรกจากทั้งมนุษย์และสัตว์เลี้ยงในหมู่ชนชาวอิสราเอลเป็นของเรา ในวันที่เราฆ่าบุตรหัวปีทุกคนในแผ่นดินอียิปต์ เราได้แยกพวกเขาออกมาสำหรับเราเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะลูกหัวปีของอิสราเอลทั้งหมดไม่ว่าคนหรือสัตว์ต้องเป็นของเรา ในคืนที่เราประหารลูกหัวปีทั้งสิ้นของอียิปต์ เราได้แยกพวกเขาไว้เป็นของเราแล้ว
Thai Tok
เพราะว่า ลูก หัวปี ทั้งหมด ของ คน อิส รา เอลเป็นข อง เรา ทั้งคน และ สัตว์ ใน วัน ที่ เรา ได้ สังหาร บรรดา ลูก หัวปี ใน แผ่นดิน อียิปต์ เรา ได้ เลือก เขา ไว้ เป็น ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าลูกหัวปีทั้งหมดของคนอิสราเอลเป็นของเรา ทั้งคนและสัตว์ ในวันที่เราได้สังหารบรรดาลูกหัวปีในแผ่นดินอียิปต์ เราได้เลือกเขาไว้เป็นของเรา