Numbers 8:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นอายุได้ห้าสิบปีแล้ว เขาทั้งหลายจะหยุดการปรนนิบัติจะหาได้ปรนนิบัติในการต่อไปอีกไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่เมื่อพวกเขามีอายุห้าสิบปี พวกเขาต้องเกษียณจากการทำงานแบกหาม เขาจะต้องไม่ทำงานหนักอีกต่อไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พออายุ 50 ปีก็ให้เขาหยุดทำหน้าที่ในงานรับใช้ และไม่ต้องทำงานอีกต่อไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เมื่ออายุครบห้าสิบปีก็ให้พ้นจากหน้าที่ ไม่ต้องทำงานประจำอีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พออายุได้ห้าสิบปีให้เขาหยุดปฏิบัติไม่ต้องทำงานต่อไป
Thai KJV 2003
พออายุได้ห้าสิบปีให้เขาหยุดปฏิบัติ ไม่ต้องทำงานต่อไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่เมื่อถึงอายุ 50 ปีพวกเขาจะหยุดปฏิบัติงานนั้น คือไม่ต้องทำงานอีกต่อไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่เมื่ออายุครบห้าสิบปีก็ให้เกษียณจากหน้าที่ ไม่ต้องทำงานประจำอีก
Thai Tok
พอ อายุ ได้ ห้า สิบ ปี ให้ เขา หยุด ปฏิบัติ ไม่ ต้อง ทำ งาน ต่อ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พออายุได้ห้าสิบปีให้เขาหยุดปฏิบัติ ไม่ต้องทำงานต่อไป