Numbers 8:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลอาโรนได้ทำดังนั้น, เขาได้จุดกะจุบตะเกียงนั้นตั้งหันหน้าเข้าข้างต้นตะเกียง, ตามพระยะโฮวาตรัสสั่งแก่โมเซนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาโรนจึงทำตามนั้น เขาได้จัดวางตะเกียงให้มันส่องออกไปทางด้านหน้าของตะเกียงที่มีขาตั้ง ตามที่พระยาห์เวห์สั่งโมเสสไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และอาโรนก็ทำตาม ท่านตั้งตะเกียงให้ส่องแสงออกไปทางด้านหน้าคันประทีป ตามที่พระยาห์เวห์ตรัสสั่งกับโมเสส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาโรนก็ปฏิบัติตาม ตั้งตะเกียงบนคันประทีปส่องไปข้างหน้าตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสสั่งโมเสส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอาโรนได้กระทำดังนั้น ท่านได้ตั้งตะเกียงให้ส่องแสงออกด้านหน้าคันประทีป ตามที่พระเจ้าตรัสสั่งกับโมเสส
Thai KJV 2003
และอาโรนได้กระทำดังนั้น ท่านได้ตั้งตะเกียงให้ส่องแสงออกด้านหน้าคันประทีป ตามที่พระเยโฮวาห์ตรัสสั่งกับโมเสส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาโรนก็ปฏิบัติตาม ท่านจัดตั้งดวงประทีปให้แสงส่องทางด้านหน้าคันประทีปตามที่ พระผู้เป็นเจ้า บัญชาโมเสส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาโรนก็ปฏิบัติตาม เขาจุดตะเกียงบนเชิงตะเกียงให้แสงส่องไปข้างหน้าตามที่พระยาห์เวห์สั่งโมเสส
Thai Tok
และ อา โร น ได้ กระทำ ดังนั้น ท่าน ได้ ตั้ง ตะเกียง ให้ ส่อง แสง ออก ด้านหน้า คัน ประทีป ตาม ที่ พระ เยโฮ วาห์ตรัส สั่ง กับ โมเสส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอาโรนได้กระทำดังนั้น ท่านได้ตั้งตะเกียงให้ส่องแสงออกด้านหน้าคันประทีป ตามที่พระเยโฮวาห์ตรัสสั่งกับโมเสส