Numbers 8:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วเจ้าจงพาพวกเลวีนั้นมาตรงหน้าพลับพลาชุมนุม, แลให้คนทั้งปวงในพวกยิศราเอลประชุมกัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากนั้นเจ้าต้องเอาชาวเลวีมาที่หน้าเต็นท์นัดพบ และเรียกชุมนุมชาวอิสราเอลทั้งหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วจงพาพวกคนเลวีมาที่หน้าเต็นท์นัดพบ และให้ชุมชนอิสราเอลทั้งหมดมาชุมนุมกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงพาคนเลวีมาที่หน้าเต็นท์นัดพบต่อหน้าปวงประชากรอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วจงพาคนเลวีมาหน้าเต็นท์นัดพบ และให้คนอิสราเอลมาชุมนุมพร้อมกันหมด
Thai KJV 2003
แล้วจงพาคนเลวีมาหน้าพลับพลาแห่งชุมนุม และให้คนอิสราเอลมาชุมนุมพร้อมกันหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงพาชาวเลวีมายังด้านหน้าของกระโจมที่นัดหมาย และเรียกประชุมชาวอิสราเอลทั้งมวล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงพาคนเลวีมาที่หน้าเต็นท์นัดพบต่อหน้าชุมชนอิสราเอลทั้งหมด
Thai Tok
แล้ว จง พา คน เลวีมา หน้า พลับพลา แห่ง ชุมนุม และ ให้ คน อิส รา เอ ลมาชุมนุ มพร้อมกัน หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วจงพาคนเลวีมาหน้าพลับพลาแห่งชุมนุม และให้คนอิสราเอลมาชุมนุมพร้อมกันหมด