Numbers 9:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลในวันที่เขาได้ยกพลับพลาตั้งขึ้นนั้น, มีเมฆมาปกคลุมพลับพลานั้นไว้คือที่ไว้บัญญัติ, แลเวลาเย็นมีสว่างประดุจแสงไฟมาปรากฏเหนือพลับพลาจนถึงเวลาเช้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในวันที่ตั้งเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์เสร็จแล้ว ก็มีเมฆมาปกคลุมเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ คือเต็นท์ที่เก็บข้อตกลงนี้ ในตอนเย็นเมฆที่ปกคลุมเต็นท์นั้นดูเหมือนไฟจนถึงตอนเช้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในวันที่จัดตั้งพลับพลา มีเมฆมาปกคลุมพลับพลาคือเต็นท์แห่งสักขีพยาน ในเวลาเย็นเมฆนั้นก็ปรากฏเหมือนเปลวไฟอยู่เหนือพลับพลาจนรุ่งเช้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วันที่พลับพลาซึ่งเป็นเต็นท์แห่งพันธสัญญาถูกตั้งขึ้น มีเมฆปกคลุมเหนือพลับพลาตั้งแต่เย็นจนถึงเช้า แลดูเหมือนไฟ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันที่จัดตั้งพลับพลานั้น มีเมฆมาปกคลุมพลับพลาไว้ คือเต็นท์พระโอวาท เวลาเย็นเมฆนั้นก็อยู่เหนือพลับพลา ปรากฏเหมือนเพลิงจนรุ่งเช้า
Thai KJV 2003
ในวันที่จัดตั้งพลับพลานั้นมีเมฆมาปกคลุมพลับพลาไว้ คือเต็นท์พระโอวาท เวลาเย็นเมฆนั้นก็อยู่เหนือพลับพลาปรากฏเหมือนเพลิงจนรุ่งเช้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในวันที่จัดตั้งกระโจมที่พำนัก มีก้อนเมฆปกคลุมกระโจมที่พำนัก ซึ่งเป็นกระโจมแห่งพันธสัญญา และในเวลาเย็น เมฆนั้นอยู่เบื้องบนกระโจมที่พำนักในลักษณะของเพลิงไฟจนกระทั่งเช้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วันที่พลับพลาซึ่งเป็นเต็นท์แห่งสักขีพยานถูกตั้งขึ้น มีเมฆที่ลักษณะคล้ายไฟ ปกคลุมเหนือพลับพลาตั้งแต่เย็นจนถึงเช้า
Thai Tok
เมฆ ของ พระเจ้า จะ นำทาง คน อิส รา เอลใน วัน ที่ จัดตั้ง พลับพลา นั้น มี เมฆ มาปก คลุม พลับพลา ไว้ คือ เต็นท์ พระ โอวาท เวลา เย็น เมฆ นั้น ก็ อยู่ เหนือ พลับพลา ปรากฏ เหมือน เพลิง จน รุ่งเช้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันที่จัดตั้งพลับพลานั้นมีเมฆมาปกคลุมพลับพลาไว้ คือเต็นท์พระโอวาท เวลาเย็นเมฆนั้นก็อยู่เหนือพลับพลาปรากฏเหมือนเพลิงจนรุ่งเช้า