Numbers 9:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เป็นดังนี้เสมอเมฆนั้นมาปกคลุมพลับพลาไว้กลางวัน, แลแสงไฟมาปรากฎกลางคืน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมฆนั้นได้ปกคลุมเต็นท์อยู่ตลอดเวลา ในเวลากลางคืน เมฆนั้นดูเหมือนไฟ มันจะเป็นอย่างนี้ตลอด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เป็นอย่างนั้นอยู่เสมอ คือมีเมฆปกคลุมตอนกลางวัน ส่วนกลางคืนก็ปรากฏเหมือนเปลวไฟ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมฆปกคลุมพลับพลาในเวลากลางวัน และเมฆแลดูเหมือนไฟในเวลากลางคืน จะเป็นเช่นนี้ตลอดไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เป็นอย่างนั้นเสมอมา มีเมฆคลุม กลางคืนปรากฏเหมือนเพลิง
Thai KJV 2003
เป็นอย่างนั้นเสมอมา มีเมฆคลุมกลางวัน แต่กลางคืนปรากฏเหมือนเพลิง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็นอย่างนั้นเรื่อยไป มีก้อนเมฆปกคลุมที่พำนัก และมีลักษณะของเพลิงไฟในยามกลางคืน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เป็นไปต่อเนื่องอย่างนี้คือ เมฆปกคลุมพลับพลาในเวลากลางวัน และในเวลากลางคืน เมฆก็มีลักษณะคล้ายไฟ
Thai Tok
เป็น อย่าง นั้น เสมอ มา มี เมฆ คลุม กลางวัน แต่ กลางคืน ปรากฏ เหมือน เพลิง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เป็นอย่างนั้นเสมอมา มีเมฆคลุมกลางวัน แต่กลางคืนปรากฏเหมือนเพลิง