Numbers 9:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ให้​พวก​ยิศรา​เอล​นั้น​ถือ​ทำปัศ​คา​ใน​เวลา​กำหนด​ไว้​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ชาว​อิสราเอล​จะ​ต้อง​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อย ใน​เวลา​ที่​ได้​กำหนด​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงให้คนอิสราเอลถือเทศกาลปัสกาตามเวลาที่กำหนดไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ให้ประชากรอิสราเอลฉลองเทศกาลปัสกาตามเวลาที่กำหนดไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ให้คนอิสราเอลถือเทศกาลปัสกา ตามเวลาที่กำหนดไว้
Thai KJV 2003
“ให้คนอิสราเอลถือเทศกาลปัสกาตามเวลาที่กำหนดไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“ให้​ชาว​อิสราเอล​ฉลอง​เทศกาล​ปัสกา​ตาม​เวลา​ที่​กำหนด​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ให้​ชาว​อิสราเอล​ฉลอง​เทศกาล​ปัสกา​ตาม​เวลา​ที่​กำหนด​ไว้
Thai Tok
" ให้ คน อิส รา เอลถือ เทศกาล ปัสกาตาม เวลา ที่ กำหนด ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ให้คนอิสราเอลถือเทศกาลปัสกาตามเวลาที่กำหนดไว้