Numbers 9:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตามคำพระยะโฮวาเขาก็หยุดยั้งอยู่ใน ทัพอาศัยแลตามคำพระยะโฮวาเขาก็ยกเดินไป, เขาทั้งหลายได้กระทำตามคำพระยะโฮวาตรัสสั่งกับเขาโดยปากของโมเซ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาดูสัญญาณจากพระยาห์เวห์ว่าเมื่อไหร่จะให้ตั้งค่ายและเมื่อไหร่จะให้เคลื่อนย้าย พวกเขารักษาคำสั่งของพระยาห์เวห์ที่สั่งผ่านมาทางโมเสส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายตั้งค่ายอยู่ตามพระดำรัสของพระยาห์เวห์ และยกออกเดินทางตามพระดำรัสของพระยาห์เวห์ เขาทั้งหลายรักษาพระบัญชาของพระยาห์เวห์ตามพระดำรัสที่พระองค์ตรัสสั่งโมเสส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนี้แหละพวกเขาตั้งค่ายหรือออกเดินทางตามแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชา พวกเขาเชื่อฟังและทำตามระเบียบขององค์พระผู้เป็นเจ้าตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสสั่งไว้ผ่านทางโมเสส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาตั้งค่ายอยู่ตามพระดำรัสของพระเจ้า และเขายกออกเดิน ตามพระดำรัสของพระเจ้า เขาทั้งหลายก็ปฏิบัติงานของพระเจ้า ตามพระดำรัสที่พระเจ้าตรัสสั่งโมเสส
Thai KJV 2003
เขาตั้งค่ายอยู่ตามพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ และเขายกออกเดินตามพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ เขาทั้งหลายก็ปฏิบัติงานของพระเยโฮวาห์ ตามพระดำรัสที่พระเยโฮวาห์ตรัสสั่งโมเสส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาไปตั้งค่ายตามคำบัญชาของ พระผู้เป็นเจ้า และพวกเขาออกเดินทางตามคำบัญชาของ พระผู้เป็นเจ้า พวกเขาปฏิบัติตามคำสั่งของ พระผู้เป็นเจ้า ที่ได้มอบไว้กับโมเสส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาตั้งค่ายพักหรือออกเดินทางตามแต่พระยาห์เวห์สั่ง พวกเขาเชื่อฟังและทำตามระเบียบของพระยาห์เวห์ ตามที่พระยาห์เวห์สั่งไว้ทางโมเสส
Thai Tok
เขา ตั้ง ค่าย อยู่ ตาม พระ ดำรัส ของ พระ เยโฮวาห์ และ เขา ยก ออก เดิน ตาม พระ ดำรัส ของ พระ เยโฮวาห์ เขา ทั้งหลาย ก็ ปฏิบัติ งาน ของ พระ เยโฮวาห์ ตาม พระ ดำรัส ที่ พระ เยโฮ วาห์ตรัส สั่ง โมเสส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาตั้งค่ายอยู่ตามพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ และเขายกออกเดินตามพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ เขาทั้งหลายก็ปฏิบัติงานของพระเยโฮวาห์ ตามพระดำรัสที่พระเยโฮวาห์ตรัสสั่งโมเสส