Obadiah 1:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรื่องนิมิตต์ของโอบัดยา, พระโฮวาพระเจ้าตรัสถึงชาติอะโดมดังนี้: “พวกเราได้ยินข่าวจากพระยะโฮวาแล้ว, และเคยมีทูตรับใช้ไปยังประชาชาติกล่าวว่า, ‘จงลุกขึ้นเถิด, และให้เรายกไปตีเมืองอะโดมด้วยกัน.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่คือนิมิตของโอบาดียาห์ พวกเราได้ยินรายงานจากพระยาห์เวห์ว่า พระองค์ได้ส่งผู้ส่งข่าวคนหนึ่งออกไปท่ามกลางชนชาติต่างๆให้ไปบอกว่า “ลุกขึ้นไปทำสงครามกับเอโดมกันเถอะ” พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตของผมพูดอย่างนี้กับเอโดม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นิมิตของโอบาดีห์ พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสเรื่องเอโดม ดังนี้ว่า พวกเราได้ยินข่าวจากพระยาห์เวห์ ทูตคนหนึ่งถูกส่งไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติให้พูดว่า “จงลุกขึ้นเถิด ให้พวกเราลุกขึ้นทำสงครามกับเอโดม”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นิมิตของโอบาดีห์ พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสเกี่ยวกับเอโดมว่า เราได้ยินถ้อยคำจากองค์พระผู้เป็นเจ้าดังนี้ มีทูตคนหนึ่งถูกส่งไปยังประชาชาติต่างๆ เพื่อแจ้งว่า “ลุกขึ้นเถิด ให้เราไปรบกับเอโดม”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นิมิตของโอบาดีห์ พระเจ้าตรัสเกี่ยวด้วยเรื่องเอโดม ดังนี้ว่า เราได้ยินข่าวจากพระเจ้า ทูตคนหนึ่งถูกส่งไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติให้พูดว่า “จงลุกขึ้นเถิด ให้เราลุกไปทำสงครามกับเมืองเอโดม”
Thai KJV 2003
นิมิตของโอบาดีห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสเกี่ยวด้วยเรื่องเอโดมดังนี้ว่า เราได้ยินข่าวลือจากพระเยโฮวาห์ ทูตคนหนึ่งถูกส่งไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติให้พูดว่า “จงลุกขึ้นเถิด ให้เราลุกไปทำสงครามกับเมืองเอโดม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ภาพนิมิตของโอบาดีห์ พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ กล่าวถึงเอโดม ดังนี้ พวกเราได้รับข้อความจาก พระผู้เป็นเจ้า และผู้ส่งข่าวผู้หนึ่งถูกส่งให้ไปยังบรรดาประชาชาติ เพื่อบอกดังนี้ว่า “จงเตรียมพร้อม พวกเราจงพร้อมที่จะสู้รบกับเอโดม”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นิมิตของโอบาดีห์ พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตกล่าวเกี่ยวกับเอโดมว่า เราได้ยินถ้อยคำจากพระยาห์เวห์ว่า มีทูตคนหนึ่งถูกส่งไปยังชนชาติต่างๆ เพื่อแจ้งว่า “ลุกขึ้นเถิด ให้เราไปรบกับเอโดม
Thai Tok
นิมิต ของ โอ บาดีห์ องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส เกี่ยว ด้วย เรื่อง เอ โดม ดังนี้ ว่า เรา ได้ยิน ข่าว ลือ จาก พระ เยโฮวาห์ ทูต คน หนึ่ง ถูก ส่ง ไป ท่ามกลาง บรรดา ประชาชาติ ให้ พูด ว่า " จง ลุก ขึ้น เถิด ให้ เรา ลุก ไป ทำ สงคราม กับ เมือง เอ โดม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นิมิตของโอบาดีห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสเกี่ยวด้วยเรื่องเอโดมดังนี้ว่า เราได้ยินข่าวลือจากพระเยโฮวาห์ ทูตคนหนึ่งถูกส่งไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติให้พูดว่า "จงลุกขึ้นเถิด ให้เราลุกไปทำสงครามกับเมืองเอโดม"