Obadiah 1:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในคราวนั้นที่เจ้าได้ยืนดูเหตุการณ์อยู่ข้างๆ, คือคราวนั้นที่ชนต่างถิ่นได้มาขนเอาทรัพย์สมบัติของเขาไป, และคนต่างด้าวได้ลุกเข้าไปในประตูเมืองของเขา, และริบเอาเข้าของๆ กรุงยะรูซาเลมมาจับฉลากกัน, ถึงตัวเจ้าเองก็นับว่าเป็นผู้หนึ่งในพวกนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้ายืนอยู่เฉยๆในวันที่คนต่างชาติเข้ามายึดทรัพย์สินและคนของยาโคบไป ในวันที่คนต่างชาติบุกเข้ามาทางประตูเมืองและจับสลากแบ่งเมืองเยรูซาเล็มกัน และเอโดม เจ้าก็ทำตัวเหมือนคนหนึ่งในพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในวันที่เจ้ายืนอยู่ห่างๆ อย่างเฉยเมย ในวันที่คนต่างด้าวขนทรัพย์สมบัติของน้องเจ้าไป และคนต่างชาติเข้ามาทางประตูเมือง พวกเขาจับฉลากเอากรุงเยรูซาเล็มกัน เจ้าก็เหมือนคนเหล่านั้นคนหนึ่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันที่เจ้ายืนเฉยอย่างไม่แยแส ขณะที่คนแปลกหน้าขนทรัพย์สมบัติของเขาไป คนต่างชาติบุกเข้าประตูเมืองของเขา และจับสลากแบ่งกรุงเยรูซาเล็มกัน เจ้าก็เป็นเหมือนคนหนึ่งในพวกนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันที่เจ้ายืนเป็นปฏิปักษ์ ในวันที่คนต่างด้าวเอาทรัพย์สมบัติของเขาไป และคนต่างชาติเข้ามาทางประตูเมือง เขาจับฉลากเอากรุงเยรูซาเล็มกัน เจ้าก็เหมือนคนเหล่านั้นคนหนึ่ง
Thai KJV 2003
ในวันที่เจ้ายืนเป็นปฏิปักษ์ ในวันที่คนต่างด้าวนำกำลังของเขาไปเป็นเชลย และคนต่างชาติเข้ามาทางประตูเมือง เขาจับสลากเอากรุงเยรูซาเล็มกัน เจ้าก็เหมือนคนเหล่านั้นคนหนึ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในวันที่เจ้ายืนอยู่ห่างๆ ในวันที่บรรดาคนแปลกหน้าขนสมบัติของเขาไป และบรรดาชาวต่างชาติเข้าไปในประตูเมืองของเขา และจับฉลากเพื่อชิงเยรูซาเล็ม เจ้าเป็นเหมือนคนหนึ่งในบรรดาพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในวันที่เจ้ายืนเฉยอย่างไม่แยแส ขณะที่คนแปลกหน้าขนทรัพย์สมบัติของเขาไป คนต่างชาติบุกเข้าประตูเมืองเขา และจับฉลากแบ่งเยรูซาเล็มกัน เจ้าก็เป็นเหมือนคนหนึ่งในพวกนั้น
Thai Tok
ใน วัน ที่ เจ้า ยืน เป็น ปฏิปักษ์ ใน วัน ที่ คน ต่างด้าว นำ กำลัง ของ เขา ไป เป็น เชลย และ คน ต่าง ชาติ เข้า มา ทาง ประตู เมือง เขา จับ ฉลาก เอา กรุง เยรูซา เล็ม กัน เจ้า ก็ เหมือน คน เหล่า นั้น คน หนึ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันที่เจ้ายืนเป็นปฏิปักษ์ ในวันที่คนต่างด้าวนำกำลังของเขาไปเป็นเชลย และคนต่างชาติเข้ามาทางประตูเมือง เขาจับสลากเอากรุงเยรูซาเล็มกัน เจ้าก็เหมือนคนเหล่านั้นคนหนึ่ง