Obadiah 1:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ด้วยว่า​การ​กำหนด​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เข้า​มา​ใกล้​ประชาชาติ​ทั้ง​หลาย​แล้ว; เจ้า​ได้​ประกอบ​กรรม​ไป​แล้ว​อย่างไร, ก็​จะ​มี​ผู้​มา​ประกอบ​กรรม​อย่าง​นั้น​สนอง​เจ้า. การ​กระทำ​ของ​เจ้า​จะ​สะท้อน​มา​ยัง​หัว​ของ​เจ้า​เอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​วัน​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​พระองค์​จะ​มา​ตัดสิน​ทุกๆชนชาติ​ใกล้​จะ​มาถึงแล้ว เอโดม เจ้า​ทำ​อะไรไว้​กับ​คนอื่น เจ้า​ก็​จะ​ได้รับ​อย่างนั้น​เหมือนกัน กรรม​ที่​เจ้า​ได้​ก่อไว้ มัน​จะ​สนอง​กลับมา​ลง​บนหัว​เจ้าเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะวันแห่งพระยาห์เวห์มาใกล้เพื่อต่อสู้ประชาชาติทั้งสิ้นแล้ว เจ้าทำกับเขาอย่างไร ก็จะมีผู้มาทำกับเจ้าอย่างนั้น การกระทำของเจ้าจะกลับมาตกบนศีรษะของเจ้าเอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“วันแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับมวลประชาชาติใกล้เข้ามาแล้ว เจ้าทำสิ่งใดไว้จะได้รับสิ่งนั้นตอบแทน กรรมที่เจ้าก่อไว้จะย้อนกลับมาตกบนหัวของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะวันแห่งพระเจ้าใกล้ประชาชาติทั้งสิ้นเข้ามาแล้ว เจ้ากระทำแก่เขาอย่างไร ก็จะมีผู้มากระทำแก่เจ้าอย่างนั้น การกระทำของเจ้าจะกลับมาตกบนศีรษะของเจ้าเอง
Thai KJV 2003
เพราะวันแห่งพระเยโฮวาห์ใกล้ประชาชาติทั้งสิ้นเข้ามาแล้ว เจ้ากระทำแก่เขาอย่างไร ก็จะมีผู้มากระทำแก่เจ้าอย่างนั้น การตอบแทนของเจ้าจะกลับมาตกบนศีรษะของเจ้าเอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า วัน​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ใกล้​จะ​ถึง​แล้ว สำหรับ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง เจ้า​ได้​กระทำ​อย่าง​ไร เจ้า​ก็​จะ​ถูก​กระทำ​ตอบ​อย่าง​นั้น การ​กระทำ​ของ​เจ้า​จะ​กลับ​มา​สนอง​ตัว​เจ้า​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วัน​แห่ง​พระยาห์เวห์​สำหรับ​ชนชาติ​ทั้งหลาย ใกล้​เข้า​มา​แล้ว เจ้า​ทำ​สิ่งใด​ไว้​จะ​ได้รับ​สิ่ง​นั้น​ตอบแทน สิ่ง​ที่​เจ้า​ทำ​จะ​กลับ​มา​ตก​บน​หัว​เจ้า
Thai Tok
การ รื้อ ทำลาย เอ โดม เปรียบ ได้ กับ วัน แห่ง พระ เยโฮ วาห์ใน อนาคต เพราะ วัน แห่ง พระ เยโฮ วาห์ใกล้ ประชาชาติ ทั้งสิ้น เข้า มา แล้ว เจ้า กระทำ แก่ เขา อย่างไร ก็ จะ มี ผู้ มาก ระ ทำ แก่ เจ้า อย่าง นั้น การ ตอบแทน ของ เจ้า จะ กลับ มา ตก บน ศีรษะ ของ เจ้า เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะวันแห่งพระเยโฮวาห์ใกล้ประชาชาติทั้งสิ้นเข้ามาแล้ว เจ้ากระทำแก่เขาอย่างไร ก็จะมีผู้มากระทำแก่เจ้าอย่างนั้น การตอบแทนของเจ้าจะกลับมาตกบนศีรษะของเจ้าเอง