Obadiah 1:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วงศ์​วาน​ของ​ยา​โคบ​เปรียบ​เหมือน​ไฟ, วงศ์​วาน​ของ​โย​เซฟ​เปรียบ​เหมือน​เปลวไฟ, ส่วน​วงศ์​วาน​ของ​เอ​ซาว​เปรียบ​เหมือน​ตอ​ข้าว: ต่าง​ก็​จะ​เผาผลาญ​กัน​ให้​พินาศ​ไป, และ​วงศ์​วาน​ของ​เอ​ซาว​จะ​ไม่​มี​เหลือ​อยู่​เลย,” ด้วยว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ไว้​เช่นนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ครอบครัว​ของ​ยาโคบ​ก็​จะ​เป็น​เหมือนไฟ ครอบครัว​ของ​โยเซฟ ก็​จะ​เป็น​เหมือน​เปลวไฟ แต่​ครอบครัว​ของ​เอซาว​ก็​จะ​เป็น​เหมือนแกลบ ครอบครัว​ของ​ยาโคบ​ก็​จะ​เผา​พวกมัน​จนสิ้นซาก และ​จะ​ไม่เหลือ​ผู้รอดชีวิต​เลย​ใน​ครอบครัว​ของเอซาว เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้สั่ง​ให้​มัน​เป็น​อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พงศ์พันธุ์ของยาโคบจะเป็นไฟ พงศ์พันธุ์ของโยเซฟจะเป็นเปลวไฟ และพงศ์พันธุ์ของเอซาวจะเป็นตอข้าว ไฟและเปลวไฟจะเผาผลาญตอนั้น พงศ์พันธุ์ของเอซาวจะไม่รอดชีวิตเลย เพราะว่าพระยาห์เวห์ตรัสแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พงศ์พันธุ์ยาโคบจะเป็นไฟ พงศ์พันธุ์โยเซฟจะเป็นเปลวไฟ พงศ์พันธุ์ของเอซาวจะเป็นตอข้าว ซึ่งจะถูกไฟเผาจนมอดไหม้ พงศ์พันธุ์เอซาว จะไม่มีใครรอดชีวิตเลย” องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสไว้แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พงศ์พันธุ์ของยาโคบจะเป็นไฟ พงศ์พันธุ์ของโยเซฟจะเป็นเปลวไฟ และพงศ์พันธุ์ของเอซาวจะเป็นตอข้าว ไฟและเปลวไฟจะไหม้และเผาผลาญเสีย พงศ์พันธุ์ของเอซาวจะไม่มีใครรอดได้เลย เพราะว่าพระเจ้าได้ลั่นพระวาจาแล้ว
Thai KJV 2003
วงศ์วานของยาโคบจะเป็นไฟ วงศ์วานของโยเซฟจะเป็นเปลวไฟ และวงศ์วานของเอซาวจะเป็นตอข้าว ไฟและเปลวไฟจะไหม้และเผาผลาญเสีย วงศ์วานของเอซาวจะไม่มีใครรอดได้เลย เพราะว่าพระเยโฮวาห์ได้ลั่นพระวาจาแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พงศ์​พันธุ์​ยาโคบ​จะ​เป็น​ประดุจ​ไฟ และ​พงศ์​พันธุ์​โยเซฟ​จะ​เป็น​เปลว​ไฟ พงศ์​พันธุ์​เอซาว​จะ​เป็น​กอง​ฟาง ไฟ​และ​เปลว​ไฟ​จะ​เผา​และ​ทำ​ให้​เอซาว​มอด​ไหม้ และ​จะ​ไม่​มี​ผู้​ใด​ใน​พงศ์​พันธุ์​เอซาว​รอด​ชีวิต​มา​ได้” เพราะ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​กล่าว​ดังนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาโคบ​จะ​เป็น​ไฟ และ​โยเซฟ​จะ​เป็น​เปลว​ไฟ เอซาว​จะ​เป็น​ตอ​ข้าว และ​พวก​เขา​จะ​จุด​ไฟ​เผา​ทำลาย​เอซาว ใน​หมู่​เอซาว จะ​ไม่​มี​ใคร​รอด​ชีวิต​เลย” พระยาห์เวห์​ได้​กล่าว​ไว้​แล้ว
Thai Tok
วงศ์วาน ของ ยา โค บ จะ เป็นไฟ วงศ์วาน ของ โย เซ ฟจะเป็น เปลว ไฟ และ วงศ์วาน ของ เอ ซาว จะ เป็น ตอ ข้าว ไฟ และ เปลว ไฟ จะ ไหม้ และ เผา ผลาญ เสีย วงศ์วาน ของ เอ ซาว จะ ไม่ มี ใคร รอด ได้ เลย เพราะว่า พระ เยโฮ วาห์ได้ ลั่น พระ วาจา แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วงศ์วานของยาโคบจะเป็นไฟ วงศ์วานของโยเซฟจะเป็นเปลวไฟ และวงศ์วานของเอซาวจะเป็นตอข้าว ไฟและเปลวไฟจะไหม้และเผาผลาญเสีย วงศ์วานของเอซาวจะไม่มีใครรอดได้เลย เพราะว่าพระเยโฮวาห์ได้ลั่นพระวาจาแล้ว