Philemon 1:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​จึง​ส่ง​เขา​ผู้​เป็น​ดวง​จิตต์​ของ​ข้าพ​เจ้า​ทีเดียว​กลับไป​หา​ท่าน​อีก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​เป็น​เหมือน​ดวงใจ​ของ​ผม​ที​เดียว และ​ผม​ก็​ได้​ส่ง​เขา​กลับ​มา​หา​คุณ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าส่งเขาผู้ซึ่งเป็นดังดวงใจของข้าพเจ้ามายังท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าส่งเขาผู้เป็นดวงใจของข้าพเจ้ากลับมาหาท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าส่งเขามาหาท่าน ซึ่งเท่ากับส่งดวงใจของข้าพเจ้ามาทีเดียว
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าจึงส่งเขาผู้เป็นดวงจิตของข้าพเจ้าทีเดียวกลับไปหาท่านอีก เหตุฉะนั้นท่านจงรับเขาไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ส่ง​เขา​กลับ​มา​หา​ท่าน ซึ่ง​เท่า​กับ​ส่ง​ดวงใจ​ของ​ข้าพเจ้า​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​กำลัง​ส่ง​เขา​ผู้​เป็น​ดวง​ใจ​ให้​กลับ​มา​หา​ท่าน
Thai Tok
ข้าพเจ้า จึง ส่ง เขา ผู้ เป็น ดวง จิต ของ ข้าพเจ้า ทีเดียว กลับ ไป หา ท่าน อีก เหตุ ฉะนั้น ท่าน จง รับ เขา ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าจึงส่งเขาผู้เป็นดวงจิตของข้าพเจ้าทีเดียวกลับไปหาท่านอีก เหตุฉะนั้นท่านจงรับเขาไว้