Philemon 1:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ดี​กว่า​ทาส​อีก, คือ​ว่า​เป็น​พี่​น้อง​ที่​รัก. เขา​เป็น​ที่​รัก​ของ​ข้าพ​เจ้า​มาก. แต่​เป็น​ที่​รัก​ของ​ท่าน​มาก​ยิ่ง​กว่า​นั้น​อีก ทั้ง​ใน​เนื้อ​หนัง​และ​ใน​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ไม่​ใช่​กลับ​มา​อย่าง​ทาส​อีก​แล้ว แต่​ดี​กว่า​ทาส​เสีย​อีก คือ​เป็น​พี่น้อง​ที่รัก ผม​รัก​เขา​มาก แต่​คุณ​จะ​รัก​เขา​มาก​ยิ่งกว่า ไม่​ใช่​เป็น​เพียง​แค่​เพื่อน​มนุษย์​เท่านั้น แต่​เป็น​น้อง​ชาย​ใน​องค์​เจ้า​ชีวิต​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาไม่ได้เป็นทาสอีกต่อไป แต่ดียิ่งกว่าทาส คือเป็นพี่น้องที่รัก โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับข้าพเจ้า และสำหรับท่านเขาเป็นมากยิ่งกว่านั้นอีก ทั้งในฐานะที่เขาเป็นอยู่ในสังคมและในฐานะที่เป็นคนขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่ใช่ในฐานะทาสอีกต่อไป แต่ดียิ่งกว่าทาสอีกคือเป็นพี่น้องที่รัก เขาเป็นที่รักยิ่งของข้าพเจ้าและเขาจะเป็นที่รักของท่านมากยิ่งกว่า ทั้งในฐานะเพื่อนมนุษย์และในฐานะพี่น้องในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขามิใช่เป็นทาสอีกต่อไป แต่ดียิ่งกว่าทาส คือเป็นพี่น้องที่รัก เขาเป็นที่รักมากของข้าพเจ้า แต่คงจะเป็นที่รักของท่านมากยิ่งกว่านั้นอีก ทั้งในฐานะเป็นคนและเป็นเพื่อนคริสตชนด้วยกัน
Thai KJV 2003
บัดนี้เขามิใช่เป็นทาสอีกต่อไป แต่ดียิ่งกว่าทาส คือเป็นพี่น้องที่รัก เขาเป็นที่รักมากของข้าพเจ้า แต่คงจะเป็นที่รักของท่านมากยิ่งกว่านั้นอีก ทั้งในเนื้อหนังและในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่​ใช่​เป็น​ทาส​อีก​ต่อ​ไป แต่​ดี​ยิ่ง​กว่า​ทาส คือ​เป็น​พี่​น้อง​ที่​รัก โดย​เฉพาะ​อย่าง​ยิ่ง​เป็น​ที่​รัก​ของ​ข้าพเจ้า​อย่าง​มาก และ​จะ​เป็น​ที่​รัก​ของ​ท่าน​มาก​ยิ่ง​กว่า​เพียง​ไร ทั้ง​ใน​ฐานะ​ที่​เป็น​มนุษย์​และ​เป็น​พี่​น้อง​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่​ใช่​ใน​ฐานะ​ทาส​อีก แต่​ดี​ยิ่ง​กว่า​ทาส คือ​เป็น​พี่​น้อง​ที่​รัก ข้าพเจ้า​รัก​เขา​มาก​แต่​ท่าน​จะ​รัก​เขา​มาก​ยิ่ง​กว่า ทั้ง​ใน​ฐานะ​เพื่อน​มนุษย์​และ​พี่​น้อง​ใน​องค์​พระผู้เป็นเจ้า
Thai Tok
บัดนี้ เขา มิ ใช่ เป็น ทาส อีก ต่อ ไป แต่ ดี ยิ่ง กว่า ทาส คือ เป็น พี่น้อง ที่รัก เขา เป็น ที่รัก มาก ของ ข้าพเจ้า แต่ คง จะ เป็น ที่รัก ของ ท่าน มาก ยิ่ง กว่า นั้น อีก ทั้ง ใน เนื้อ หนัง และ ใน องค์ พระผู้เป็นเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขามิใช่เป็นทาสอีกต่อไป แต่ดียิ่งกว่าทาส คือเป็นพี่น้องที่รัก เขาเป็นที่รักมากของข้าพเจ้า แต่คงจะเป็นที่รักของท่านมากยิ่งกว่านั้นอีก ทั้งในเนื้อหนังและในองค์พระผู้เป็นเจ้า