Philemon 1:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ขอบ​พระ​คุณ​พระ​เจ้าของ​ข้าพ​เจ้า​เสมอ, และ​ใน​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพ​เจ้า​ก็​ได้​ระลึก​ถึง​ท่าน,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​ขอบคุณ​พระเจ้า​ของ​ผม​เสมอ​เมื่อ​ผม​อธิษฐาน​เผื่อ​คุณ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระเจ้าของข้าพเจ้าเสมอ เมื่อระลึกถึงท่านในการอธิษฐานของข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อข้าพเจ้านึกถึงท่านในคำอธิษฐาน ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระเจ้าเสมอ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้าเสมอ คือระลึกถึงท่านเมื่ออธิษฐาน
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระเจ้าของข้าพเจ้า โดยได้เอ่ยถึงท่านเสมอเมื่อข้าพเจ้าอธิษฐาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เวลา​อธิษฐาน ข้าพเจ้า​ระลึก​ถึง​ท่าน และ​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เสมอ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ขอบคุณ​พระเจ้า​เสมอ​เมื่อ​ระลึก​ถึง​ท่าน​ใน​คำ​อธิษฐาน
Thai Tok
ความ รัก และ ความ เชื่อ ของ ฟีเลโมน ข้าพเจ้า ขอบพระคุณ พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า โดย ได้ เอ่ย ถึง ท่าน เสมอ เมื่อ ข้าพเจ้า อธิษฐาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระเจ้าของข้าพเจ้า คือเอ่ยถึงท่านเสมอเมื่อข้าพเจ้าอธิษฐาน