Philemon 1:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
น้อง​เอ๋ย, เรา​มี​ความ​ยินดี​และ​ความ​ชู​ใจ​เป็น​อัน​มาก​เพราะ​เหตุ​ความ​รัก​ของ​ท่าน. ด้วย​ว่า​ท่าน​ได้​กระทำ​ให้​สิทธิ​ชน​ชื่น​ใจ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
น้อง​เอ๋ย​ความรัก​ของ​คุณ​ทำ​ให้​ผม​มี​ความสุข​มาก และ​มี​กำลังใจ​ด้วย เพราะ​คุณ​ทำ​ให้​คน​ทั้งหลาย​ที่​เป็น​ของ​พระเจ้า​ชื่นใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
น้องเอ๋ย ความรักของท่านทำให้ข้าพเจ้ามีความยินดีและได้รับการชูใจอย่างมาก เพราะจิตใจของพวกธรรมิกชนแช่มชื่นขึ้นเนื่องจากท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พี่น้องเอ๋ย ความรักของท่านเป็นกำลังใจให้ข้าพเจ้าและทำให้ข้าพเจ้าชื่นชมยินดียิ่งนัก เพราะท่านทำให้ประชากรของพระเจ้าชื่นใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
น้องเอ๋ย ความรักของท่านทำให้เรามีความยินดีและเป็นสุขอย่างยิ่ง จิตใจของบรรดาธรรมิกชนแช่มชื่นขึ้นเพราะท่าน
Thai KJV 2003
น้องเอ๋ย ความรักของท่านทำให้เรามีความยินดีและความชูใจเป็นอย่างยิ่ง เพราะจิตใจของพวกวิสุทธิชนแช่มชื่นขึ้นเพราะท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
น้อง​เอ๋ย ความ​รัก​ของ​ท่าน​ได้​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​มี​ความ​ยินดี​และ​มี​กำลัง​ใจ​อย่าง​ยิ่ง เพราะ​ท่าน​ได้​ทำ​ให้​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ชื่น​ใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
น้อง​เอ๋ย ความ​รัก​ของ​ท่าน​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​ยินดี​และ​มี​กำลัง​ใจ​อย่าง​ยิ่ง เพราะ​ท่าน​ทำ​ให้​คน​ของ​พระเจ้า​ชื่น​ใจ
Thai Tok
น้อง เอ๋ย ความ รัก ของ ท่าน ทำให้ เรา มีค วาม ยินดี และ ความ ชูใจ เป็น อย่าง ยิ่ง เพราะ จิตใจ ของ พวก วิ สุทธิ ชน แช่มชื่น ขึ้น เพราะ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
น้องเอ๋ย ความรักของท่านทำให้เรามีความยินดีและความชูใจเป็นอย่างยิ่ง เพราะจิตใจของพวกวิสุทธิชนแช่มชื่นขึ้นเพราะท่าน