Philippians 1:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​พิจารณา​ได้​ว่า​ไหน​ประเสริฐ และ​เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​เป็น​คน​สัตย์​ซื่อ และ​ไม่​เป็น​ที่​ติ​ได้​จน​ถึง​กาล​วัน​แห่ง​พระ​คริสต์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​เลือก​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ดี​ที่สุด และ​จะ​ได้​เป็น​คน​บริสุทธิ์ ไม่​มี​ความ​ผิด​บาป​ใน​วัน​ที่​พระคริสต์​กลับ​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อท่านทั้งหลายจะสังเกตเห็นได้ว่าสิ่งใดประเสริฐที่สุด เพื่อท่านจะได้เป็นคนบริสุทธิ์ เป็นคนไม่มีที่ติได้ในวันแห่งพระคริสต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อท่านจะสามารถแยกแยะได้ว่าอะไรดีที่สุด และเพื่อท่านจะได้บริสุทธิ์ปราศจากที่ติจนกว่าจะถึงวันแห่งพระคริสต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อท่านทั้งหลายจะสังเกตได้ว่าสิ่งใดประเสริฐที่สุด และเพื่อท่านจะได้เป็นคนบริสุทธิ์ และไม่เป็นที่ติได้ในวันแห่งพระคริสต์
Thai KJV 2003
เพื่อท่านทั้งหลายจะสังเกตได้ว่าสิ่งใดประเสริฐที่สุด และเพื่อท่านจะได้เป็นคนซื่อสัตย์ และไม่เป็นที่ติได้ จนถึงวันของพระคริสต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​สังเกต​ว่า​สิ่งใด​ประเสริฐ​สุด ท่าน​จะ​ได้​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​และ​ปราศจาก​การ​ติเตียน​ใดๆ ตราบ​จน​ถึง​วัน​ที่​พระ​คริสต์​จะ​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อ​ท่าน​จะ​แยกแยะ​ได้​ว่า​อะไร​ดี​ที่​สุด และ​ได้​เป็น​คน​บริสุทธิ์​และ​ดี​ไม่​มี​ที่​ติ​ใน​วัน​แห่ง​พระคริสต์
Thai Tok
เพื่อ ท่าน ทั้งหลาย จะ สังเกต ได้ ว่า สิ่ง ใด ประเสริฐ ที่สุด และ เพื่อ ท่าน จะ ได้ เป็น คน ซื่อสัตย์ และ ไม่ เป็น ที่ ติ ได้ จนถึง วัน ของ พระ คริสต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อท่านทั้งหลายจะสังเกตได้ว่าสิ่งใดประเสริฐที่สุด และเพื่อท่านจะได้เป็นคนซื่อสัตย์ และไม่เป็นที่ติได้ จนถึงวันของพระคริสต์