Philippians 1:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเพราะเหตุความไว้ใจเนื่องด้วยการจำจองของข้าพเจ้านั้น. พี่น้องในพระองค์ส่วนมากจึงมีใจกล้าขึ้นที่จะกล่าวคำของพระเจ้าโดยปราศจากความกลัว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นอกจากนั้นการที่ผมติดคุกทำให้พี่น้องส่วนใหญ่ที่นี่พึ่งความช่วยเหลือขององค์เจ้าชีวิตมากขึ้น พวกเขามีใจกล้ามากขึ้นที่จะประกาศเรื่องพระคริสต์อย่างไม่กลัวใคร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพี่น้องส่วนมากก็เกิดความมั่นใจในองค์พระผู้เป็นเจ้าจากการที่ข้าพเจ้าถูกคุมขัง และพวกเขามีความกล้ามากขึ้นที่จะกล่าวพระวจนะ โดยปราศจากความกลัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะการที่ข้าพเจ้าถูกจองจำทำให้พี่น้องส่วนใหญ่ในองค์พระผู้เป็นเจ้าได้รับกำลังใจให้กล่าวพระวจนะของพระเจ้าอย่างกล้าหาญและไม่หวั่นเกรงมากขึ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพี่น้องส่วนมากได้เกิดความไว้วางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า เนื่องด้วยการจำจองของข้าพเจ้า และพวกเขามีใจกล้าขึ้น ที่จะกล่าวพระวจนะของพระเจ้าโดยปราศจากความกลัว
Thai KJV 2003
และพี่น้องมากมายในองค์พระผู้เป็นเจ้าที่ได้เกิดความเชื่อมั่นเนื่องด้วยเครื่องพันธนาการทั้งหลายของข้าพเจ้า และพวกเขาก็มีใจกล้าขึ้นที่จะกล่าวพระวจนะนั้นโดยปราศจากความกลัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็นเพราะข้าพเจ้าถูกล่ามโซ่ พี่น้องในพระผู้เป็นเจ้าส่วนใหญ่จึงกล้ากล่าวคำประกาศโดยปราศจากความกลัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะการที่ข้าพเจ้าถูกคุมขังทำให้พี่น้องส่วนใหญ่เกิดความมั่นใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า และยิ่งกล้าประกาศพระวจนะโดยไม่กลัว
Thai Tok
และ พี่น้อง มากมาย ใน องค์ พระผู้เป็นเจ้า ที่ ได้ เกิด ความ เชื่อ มั่น เนื่องด้วย เครื่อง พันธนาการ ทั้งหลาย ของ ข้าพเจ้า และ พวก เขา ก็ มี ใจ กล้า ขึ้น ที่ จะ กล่าว พระ วจนะ นั้น โดย ปราศจาก ความ กลัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพี่น้องมากมายในองค์พระผู้เป็นเจ้าที่ได้เกิดความเชื่อมั่นเนื่องด้วยเครื่องพันธนาการทั้งหลายของข้าพเจ้า และพวกเขาก็มีใจกล้าขึ้นที่จะกล่าวพระวจนะนั้นโดยปราศจากความกลัว