Philippians 1:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ได้​ระลึก​ถึง​ท่าน​เมื่อใด, ก็​ได้​ขอบ​พระ​คุณ​พระ​เจ้า​เมื่อ​นั้น​ทุก​ครั้ง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​ขอบคุณ​พระเจ้า​ของ​ผม​ทุกครั้ง​ที่​ผม​คิดถึง​พวก​คุณ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระเจ้าทุกครั้งที่ระลึกถึงท่านทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระเจ้าทุกครั้งที่ระลึกถึงพวกท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าระลึกถึงท่านเมื่อใด ข้าพเจ้าก็ขอบพระคุณพระเจ้าทุกครั้ง
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าระลึกถึงท่านเมื่อใด ข้าพเจ้าก็ขอบพระคุณพระเจ้าของข้าพเจ้าทุกครั้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ทุก​ครั้ง​เมื่อ​ระลึก​ถึง​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ขอบคุณ​พระเจ้า​ทุก​ครั้ง​ที่​ระลึก​ถึง​พวก​ท่าน
Thai Tok
ข้าพเจ้า ระลึก ถึง ท่าน เมื่อ ใด ข้าพเจ้า ก็ ขอบพระคุณ พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า ทุก ครั้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าระลึกถึงท่านเมื่อใด ข้าพเจ้าก็ขอบพระคุณพระเจ้าของข้าพเจ้าทุกครั้ง