Philippians 2:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​พระ​เจ้า​เป็น​ผู้​ทรง​กระทำ​กิจ​อยู่​ภายใน​ท่าน​ทั้ง​หลาย ทั้ง​ให้​ท่าน​มี​ใจ​ปรารถนา และ​ให้​ประพฤติ​ตาม​ชอบ​พระทัย​พระ​องค์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คุณ​สามารถ​ทำ​สิ่ง​เหล่านี้​ได้ เพราะ​เป็น​พระเจ้า​เอง​ที่​กำลัง​ทำงาน​อยู่​ใน​หมู่​พวก​คุณ พระองค์​ทำให้​คุณ​เต็มใจ​ที่​จะ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​พระองค์​ต้องการ และ​ให้​ฤทธิ์​อำนาจ​กับ​คุณ​ที่​จะ​ทำ​อย่าง​นั้น​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าพระเจ้าเป็นผู้ทรงทำการอยู่ภายในพวกท่าน ให้ท่านมีความประสงค์และมีความสามารถทำตามชอบพระทัยของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพระเจ้าคือผู้ทรงกระทำกิจภายในท่าน ให้ท่านตั้งใจและทำตามพระประสงค์อันดีของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าพระเจ้าเป็นผู้ทรงกระทำกิจอยู่ภายในท่าน ให้ท่านมีใจปรารถนา ทั้งให้ประพฤติตามชอบพระทัยของพระองค์
Thai KJV 2003
เพราะว่าพระเจ้าเป็นผู้ทรงกระทำกิจอยู่ภายในท่าน ทั้งให้ท่านมีใจปรารถนาและให้ประพฤติตามชอบพระทัยของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​พระ​เจ้า​เป็น​ผู้​สำแดง​การ​กระทำ​ใน​หมู่​ท่าน เพื่อ​ให้​ท่าน​ยินยอม​และ​ดำเนิน​งาน​ตาม​จุด​ประสงค์​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระเจ้า​คือ​ผู้​ทำงาน​ภาย​ใน​ท่าน ให้​ท่าน​ตั้งใจ​และ​ทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​อัน​ดี​ของ​พระองค์
Thai Tok
เพราะว่า พระเจ้า เป็น ผู้ทรง กระทำ กิจ อยู่ ภายใน ท่าน ทั้ง ให้ท่า น มี ใจ ปรารถนา และ ให้ ประพฤติ ตาม ชอบ พระทัย ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าพระเจ้าเป็นผู้ทรงกระทำกิจอยู่ภายในท่าน ทั้งให้ท่านมีใจปรารถนาและให้ประพฤติตามชอบพระทัยของพระองค์