Philippians 2:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​ข้าพ​เจ้า​ไม่​มี​ผู้ใด​ที่​มี​น้ำใจ​เหมือน​ติ​โม​เธียว​นั้น. ซึ่ง​จะ​เอา​ใจ​ใส่​ใน​การ​งาน​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​โดย​แท้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​แต่​ทิโมธี​เท่านั้น​ที่​มี​ความคิด​เหมือน​กับ​ผม​และ​สนใจ​ใน​เรื่อง​ทุกข์สุข​ของ​พวก​คุณ​จริงๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าข้าพเจ้าไม่มีใครอื่นที่เหมือนทิโมธีซึ่งเอาใจใส่เรื่องของพวกท่านจริงๆ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าไม่มีใครอื่นที่เหมือนทิโมธีผู้ซึ่งเอาใจใส่ทุกข์สุขของท่านอย่างแท้จริง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าไม่มีผู้ใดที่มีน้ำใจเหมือนทิโมธี เป็นคนเอาใจใส่ในทุกข์สุขของท่านอย่างแท้จริง
Thai KJV 2003
เพราะว่าข้าพเจ้าไม่มีผู้ใดที่มีน้ำใจเหมือนทิโมธี ซึ่งจะเอาใจใส่ในทุกข์สุขของท่านอย่างแท้จริง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ใคร​ที่​จะ​เป็น​เหมือน​ทิโมธี คือ​เขา​ห่วงใย​เรื่อง​ของ​ท่าน​อย่าง​แท้​จริง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ใคร​ที่​เหมือน​ทิโมธี​ผู้​จะ​ใส่ใจ​ทุกข์​สุข​ของ​ท่าน​อย่าง​แท้​จริง
Thai Tok
เพราะว่า ข้าพเจ้า ไม่ มี ผู้ ใด ที่ มี น้ำใจ เหมือนทิโมธี ซึ่ง จะ เอาใจใส่ ใน ทุกข์สุข ของ ท่าน อย่าง แท้จริง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าข้าพเจ้าไม่มีผู้ใดที่มีน้ำใจเหมือนทิโมธี ซึ่งจะเอาใจใส่ในทุกข์สุขของท่านอย่างแท้จริง