Philippians 2:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​ข้าพ​เจ้า​หวัง​ใจ​ว่า, พอจะ​เห็น​ได้​ว่า​จะ​เกิด​การ​อย่างไร​แก่​ข้าพ​เจ้า. ข้าพ​เจ้า​จะ​ใช้​เขา​ไป​โดยเร็ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น พอ​ผม​รู้​ว่า​เรื่อง​ของ​ผม​ที่นี่​จะ​เป็น​อย่างไร ผม​ก็​หวัง​ที่​จะ​ได้​ส่ง​ทิโมธี​ไป​หา​พวก​คุณ​ทันที
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นข้าพเจ้าจึงหวังว่าจะส่งเขาไปโดยเร็ว เมื่อพอจะเห็นได้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นกับข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นข้าพเจ้าจึงหวังจะส่งเขามาทันทีที่ข้าพเจ้าเห็นว่าเรื่องต่างๆ เกี่ยวกับข้าพเจ้าจะลงเอยอย่างไร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงหวังใจว่าจะให้เขาไปโดยเร็ว เมื่อพอจะเห็นได้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นกับข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าหวังใจว่า พอจะเห็นได้ว่าจะเกิดการอย่างไรแก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะใช้เขาไปโดยเร็ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​หวัง​ว่า​จะ​ให้​เขา​มา​หา​ท่าน ทันที​ที่​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ข้าพเจ้า​จึง​หวัง​ว่า​จะ​ส่ง​เขา​ไป​ทันที​ที่​รู้​ว่า​เรื่อง​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ลงเอย​อย่างไร
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น ข้าพเจ้า หวัง ใจ ว่า พอ จะ เห็น ได้ ว่า จะ เกิด การ อย่างไร แก่ ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า จะ ใช้ เขา ไป โดย เร็ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าหวังใจว่า พอจะเห็นได้ว่าจะเกิดการอย่างไรแก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะใช้เขาไปโดยเร็ว