Philippians 2:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า​เขา​มี​ใจ​คิดถึง​ท่าน​ทั้ง​หลาย​และ​เป็น​ทุกข์​มาก. เพราะ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​ยิน​ว่า​เขา​ป่วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​ส่ง​เขา​มา เพราะ​เขา​อยาก​จะ​เจอ​คุณ​มาก และ​เขา​ก็​กลุ้มใจ​มาก​เพราะ​คุณ​ได้​ข่าว​ว่า​เขา​ป่วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเขาคิดถึงท่านทุกคนและเป็นทุกข์เพราะว่าพวกท่านได้ยินว่าเขาป่วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เนื่องจากเขาคิดถึงพวกท่านทั้งปวงมากและทุกข์ใจเพราะท่านได้ข่าวว่าเขาป่วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าเขาคิดถึงท่านและเป็นทุกข์เพราะท่านได้ข่าวว่าเขาป่วย
Thai KJV 2003
เพราะว่าเขาคิดถึงท่านทุกคน และเป็นทุกข์มากเพราะท่านได้ข่าวว่าเขาป่วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​เขา​อยาก​มา​หา​ท่าน​ทั้ง​หลาย​มาก อีก​ทั้ง​เป็น​ทุกข์​เพราะ​ท่าน​ได้​ข่าว​ว่า​เขา​ป่วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เนื่อง​จาก​เขา​คิดถึง​พวก​ท่าน​ทุก​คน และ​รู้สึก​ทุกข์​ใจ​ที่​ท่าน​ได้​ข่าว​ว่า​เขา​ป่วย
Thai Tok
เพราะว่า เขา คิดถึง ท่าน ทุก คน และ เป็น ทุกข์ มาก เพราะ ท่าน ได้ ข่าว ว่า เขา ป่วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าเขาคิดถึงท่านทุกคน และเป็นทุกข์มากเพราะท่านได้ข่าวว่าเขาป่วย