Philippians 2:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น จง​ต้อนรับ​เขา​ไว้​ใน​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​ใจ​โสมนัส​ยินดี​ทุก​อย่าง, และ​จง​นับ​ถือ​คน​เช่นนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น ให้​อ้า​แขน​ต้อนรับ​เขา​ด้วย​ความยินดี​อย่าง​ยิ่ง เพราะ​เขา​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​องค์​เจ้า​ชีวิต​เหมือน​กัน และ​ให้​เกียรติ​กับ​เขา​และ​ทุก​คน​ที่​เป็น​อย่าง​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ท่านทั้งหลายจงต้อนรับเขาในองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยความยินดียิ่ง และจงนับถือคนประเภทนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอให้ท่านต้อนรับเขาในองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยความชื่นชมยินดีอย่างยิ่ง และจงให้เกียรติคนเช่นนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้น ท่านจงต้อนรับเขาไว้ในองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยความยินดีอย่างยิ่ง และจงนับถือคนอย่างนี้
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นท่านจงต้อนรับเขาไว้ในองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยความยินดีทุกอย่าง และจงนับถือคนอย่างนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​จง​ต้อนรับ​เขา​ดั่ง​คน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​ความ​ยินดี​ยิ่ง และ​จง​นับถือ​คน​อย่าง​เขา​ไว้​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​ให้​ต้อนรับ​เขา​ใน​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​ด้วย​ความ​ยินดี​อย่าง​ยิ่ง และ​จง​ให้​เกียรติ​คน​เช่น​นี้
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น ท่าน จง ต้อนรับ เขา ไว้ ใน องค์ พระผู้เป็นเจ้า ด้วย ความ ยินดี ทุก อย่าง และ จง นับถือ คน อย่าง นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นท่านจงต้อนรับเขาไว้ในองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยความยินดีทุกอย่าง และจงนับถือคนอย่างนี้