Philippians 2:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่า​ให้​ต่าง​คน​ต่าง​คิด​แต่​การ​งาน​ของ​ตน​ฝ่าย​เดียว, แต่​ให้​คิด​ถึง​การ​งาน​ของ​คน​อื่นๆ ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่า​ให้​ใคร​คิด​เห็น​แต่​ประโยชน์​ส่วนตัว แต่​ให้​คิดถึง​ประโยชน์​ของ​คน​อื่น​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าให้ต่างคนต่างเห็นแก่ประโยชน์ของตนเอง แต่จงเห็นแก่ประโยชน์ของคนอื่นๆ ด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ละคนไม่ควรมุ่งหาประโยชน์ของตนฝ่ายเดียว แต่ควรคิดถึงประโยชน์ของคนอื่นด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าให้ต่างคนต่างเห็นแก่ประโยชน์ของตนฝ่ายเดียว แต่จงเห็นแก่ประโยชน์ของคนอื่นๆด้วย
Thai KJV 2003
อย่าให้ต่างคนต่างเห็นแก่ประโยชน์ของตนฝ่ายเดียว แต่จงเห็นแก่ประโยชน์ของคนอื่นๆด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​เพียง​แต่​คิดถึง​ผล​ประโยชน์​ของ​ตน​เอง แต่​จง​คิดถึง​ผล​ประโยชน์​ของ​ผู้อื่น​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ละ​คน​อย่า​เห็น​แก่​ประโยชน์​ส่วน​ตน แต่​จง​คิดถึง​ประโยชน์​ของ​คน​อื่น​ด้วย
Thai Tok
อย่า ให้ ต่าง คน ต่าง เห็นแก่ ประโยชน์ ของ ตน ฝ่าย เดียว แต่ จง เห็นแก่ ประโยชน์ ของ คน อื่นๆ ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าให้ต่างคนต่างเห็นแก่ประโยชน์ของตนฝ่ายเดียว แต่จงเห็นแก่ประโยชน์ของคนอื่นๆด้วย