Philippians 2:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะเหตุนั้นพระเจ้าจึงได้ทรงยกพระองค์ขึ้นถึงที่สุดด้วย, และได้ทรงประทานพระนามอันใหญ่ยิ่งเหนือนามชื่อทั้งปวงให้แก่พระองค์,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้าก็เลยยกพระเยซูขึ้นสูงที่สุด และยกย่องชื่อของพระองค์ให้ยิ่งใหญ่กว่าชื่อทั้งหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นพระเจ้าจึงทรงยกพระองค์ขึ้นสูงสุด และประทานพระนามเหนือนามทั้งหมดแก่พระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นพระเจ้าจึงทรงเชิดชูพระองค์ขึ้นสู่ที่สูงสุด และประทานพระนามเหนือนามทั้งปวงแก่พระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นพระเจ้าจึงได้ทรงยกพระองค์ขึ้นอย่างสูง และได้ประทานพระนามเหนือนามทั้งปวงให้แก่พระองค์
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นพระเจ้าจึงได้ทรงยกพระองค์ขึ้นอย่างสูงที่สุดด้วย และได้ทรงประทานพระนามเหนือนามทั้งปวงให้แก่พระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้นพระเจ้าจึงได้ยกพระองค์ขึ้นสู่ที่สูงสุด และมอบพระนามที่เหนือนามอื่นใดแก่พระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้นพระเจ้าจึงยกพระองค์ขึ้นสูงสุด และมอบนามเหนือนามทั้งปวงแก่พระองค์
Thai Tok
พระ คริสต์ ทรง ได้ รับ การ ยก ขึ้น อย่าง สูง เหตุ ฉะนั้น พระเจ้า จึง ได้ ทรง ยก พระองค์ ขึ้น อย่าง สูง ที่สุด ด้วย และ ได้ ทรง ประทาน พระ นาม เหนือ นาม ทั้งปวง ให้ แก่ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นพระเจ้าจึงได้ทรงยกพระองค์ขึ้นอย่างสูงที่สุดด้วย และได้ทรงประทานพระนามเหนือนามทั้งปวงให้แก่พระองค์