Philippians 3:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​ที่​สุด​พวก​พี่​น้อง​ของ​ข้าพ​เจ้า, จง​โสมนัส​ยินดี​ใน​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด. ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ซํ้า​เขียน​ข้อความ​เหล่านี้​ให้​ท่าน ก็​หา​เป็น​การ​ลำบาก​แก่​ข้าพ​เจ้า​ไม่, แต่​เป็น​การ​ปลอดภัย​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สุดท้าย​นี้ พี่น้อง​ครับ ให้​ชื่นชม​ยินดี​ใน​องค์​เจ้า​ชีวิต ผม​ไม่​เบื่อ​ที่​จะ​เขียน​เรื่อง​เหล่านี้​อีก และ​การ​เขียน​ซ้ำ​จะ​ช่วย​พวก​คุณ​ให้​ยืนหยัด​มั่นคง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สุดท้ายนี้ พี่น้องของข้าพเจ้า จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า การเขียนข้อความเหล่านี้ถึงท่านทั้งหลายซ้ำอีกไม่ใช่เรื่องลำบากสำหรับข้าพเจ้า และยังเป็นเรื่องปลอดภัยสำหรับท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สุดท้ายนี้พี่น้องทั้งหลาย จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า! ไม่ลำบากสำหรับข้าพเจ้าเลยที่จะเขียนเรื่องเดียวกันถึงท่านอีก ทั้งสิ่งนี้ยังเป็นการป้องกันท่านด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สุดท้ายนี้ ขอให้พวกพี่น้องของข้าพเจ้า ชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า การที่ข้าพเจ้าเขียนข้อความเหล่านี้ถึงท่านซ้ำอีก ก็หาเป็นการลำบากแก่ข้าพเจ้าไม่ และเป็นการปลอดภัยสำหรับท่านด้วย
Thai KJV 2003
สุดท้ายนี้ พวกพี่น้องของข้าพเจ้า จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า การที่ข้าพเจ้าเขียนข้อความเหล่านี้ถึงท่านซ้ำอีก ก็หาเป็นการลำบากแก่ข้าพเจ้าไม่ แต่เป็นการปลอดภัยสำหรับท่านทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สุด​ท้าย​นี้ พี่​น้อง​เอ๋ย จง​ชื่นชม​ยินดี​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด ที่​ข้าพเจ้า​จะ​เขียน​เรื่อง​นี้​ซ้ำ​ถึง​ท่าน​อีก​ก็​ไม่​เป็น​ปัญหา​เลย และ​จะ​เป็น​การ​ปลอดภัย​สำหรับ​ท่าน​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สุดท้าย​นี้ พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย จง​ชื่น​ชม​ยินดี​ใน​องค์​พระผู้เป็นเจ้า ไม่​ลำบาก​เลย​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​เขียน​เรื่อง​เดียว​กัน​ถึง​ท่าน​อีก และ​ปลอดภัย​สำหรับ​ท่าน
Thai Tok
จง ระวัง ผู้ สอน เท็จ เปา โลสรุ ป ชีวิต ใน อดีต ของ ตน สุดท้าย นี้ พวก พี่น้อง ของ ข้าพเจ้า จง ชื่นชมยินดี ใน องค์ พระผู้เป็นเจ้า การ ที่ ข้าพเจ้า เขียน ข้อความ เหล่า นี้ ถึง ท่าน ซ้ำ อีก ก็ หา เป็นการ ลำบาก แก่ ข้าพเจ้า ไม่ แต่ เป็นการ ปลอดภัย สำหรับ ท่าน ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สุดท้ายนี้ พวกพี่น้องของข้าพเจ้า จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า การที่ข้าพเจ้าเขียนข้อความเหล่านี้ถึงท่านซ้ำอีก ก็หาเป็นการลำบากแก่ข้าพเจ้าไม่ แต่เป็นการปลอดภัยสำหรับท่านทั้งหลาย