Philippians 3:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อไม่อย่างหนึ่งก็อย่างใดข้าพเจ้าก็จะได้เป็นขึ้นมาจากตายด้วย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อผมเองจะได้ฟื้นขึ้นจากความตายด้วย แต่จะฟื้นอย่างไรผมเองก็ยังไม่เข้าใจเหมือนกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทั้งมุ่งหวังที่จะได้เป็นขึ้นจากความตายด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อจะได้เป็นขึ้นจากตายโดยทางใดทางหนึ่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเป็นไปได้ข้าพเจ้าก็จะได้เป็นขึ้นมาจากความตายด้วย
Thai KJV 2003
ถ้าโดยวิธีหนึ่งวิธีใดข้าพเจ้าก็จะได้เป็นขึ้นมาจากความตายด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โดยที่ข้าพเจ้าหวังว่าจะได้ฟื้นคืนชีวิตจากความตายเช่นกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อจะได้ฟื้นขึ้นจากความตายโดยทางใดทางหนึ่งด้วย
Thai Tok
ถ้า โดย วิธี หนึ่ง วิธี ใด ข้าพเจ้า ก็ จะ ได้ เป็น ขึ้น มา จาก ความ ตาย ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าโดยวิธีหนึ่งวิธีใดข้าพเจ้าก็จะได้เป็นขึ้นมาจากความตายด้วย