Philippians 3:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มิใช่​ว่า​ข้าพ​เจ้า​ได้​แล้ว, หรือ​ลุ​โสดา​แล้ว แต่​ข้าพ​เจ้า​บาก​มั่น​มุ่ง​ไป เพื่อ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​ฉวย​เอา​ตาม​อย่าง​ที่​พระ​เยซู​คริสต์​ได้​ทรง​ฉวย​เอา​ข้าพ​เจ้า​ไว้​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่​ใช่​ว่า​ผม​ได้​สิ่ง​เหล่า​นั้น​แล้ว หรือ​ถึง​เป้าหมาย​แล้ว แต่​ผม​มุ่งหน้า​ไป​อย่าง​แน่วแน่​เพื่อ​ให้​ถึง​เป้าหมาย​นั้น เพื่อ​จะ​ได้​คว้า​รางวัล​นั้น​มา​ให้​ได้ เพราะ​นั่น​เป็น​สาเหตุ​ที่​พระเยซู​คริสต์​ได้​คว้า​ผม​มา​ไว้​เป็น​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ไม่ใช่ว่าข้าพเจ้าได้รับแล้ว หรือดีพร้อมแล้ว แต่ข้าพเจ้ากำลังบากบั่นมุ่งไปเพื่อที่จะฉวยไว้เพราะ พระเยซูคริสต์ทรงฉวยข้าพเจ้าไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่ใช่ว่าข้าพเจ้าได้ทั้งหมดนี้แล้วหรือได้รับการปรับปรุงให้เป็นคนดีพร้อมแล้ว แต่ข้าพเจ้ารุดหน้าไปเพื่อฉวยเอาสิ่งที่พระเยซูคริสต์ทรงตั้งไว้สำหรับข้าพเจ้าเมื่อทรงฉวยข้าพเจ้ามาเป็นของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มิใช่ว่าข้าพเจ้าได้แล้ว หรือสำเร็จแล้ว แต่ข้าพเจ้ากำลังบากบั่นมุ่งไป เพื่อข้าพเจ้าจะได้ฉวยเอาไว้เป็นของตน อย่างที่พระเยซูคริสต์ได้ทรงฉวยข้าพเจ้าไว้เป็นของพระองค์แล้ว
Thai KJV 2003
มิใช่ว่าข้าพเจ้าได้แล้ว หรือสำเร็จแล้ว แต่ข้าพเจ้ากำลังบากบั่นมุ่งไป เพื่อข้าพเจ้าจะได้ฉวยเอาตามอย่างที่พระเยซูคริสต์ได้ทรงฉวยข้าพเจ้าไว้เป็นของพระองค์แล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มิ​ใช่​ว่า​ข้าพเจ้า​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ได้​สำเร็จ หรือ​เป็น​คน​ดี​โดย​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​แล้ว แต่​ข้าพเจ้า​มุ​มานะ​เพื่อ​ให้​ได้​สิ่ง​นั้น ตาม​ที่​พระ​เยซู​คริสต์​ได้​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​เป็น​คน​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่​ใช่​ว่า​ข้าพเจ้า​ได้​สิ่ง​เหล่า​นี้​ทั้งหมด​แล้ว​หรือ​มา​ถึง​จุดหมาย​แล้ว แต่​ข้าพเจ้า​มุ่ง​หน้า​ไป​เพื่อ​คว้า​สิ่ง​ที่​ทำ​ให้​พระเยซู​คริสต์​ได้​คว้า​ข้าพเจ้า​มา​เป็น​ของ​พระองค์
Thai Tok
มิ ใช่ ว่า ข้าพเจ้า ได้ แล้ว หรือ สำเร็จ แล้ว แต่ ข้าพเจ้า กำลัง บากบั่น มุ่ง ไป เพื่อ ข้าพเจ้า จะ ได้ ฉวย เอา ตาม อย่าง ที่ พระ เยซู คริสต์ ได้ ทรง ฉวย ข้าพเจ้า ไว้ เป็น ของ พระองค์ แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มิใช่ว่าข้าพเจ้าได้แล้ว หรือสำเร็จแล้ว แต่ข้าพเจ้ากำลังบากบั่นมุ่งไป เพื่อข้าพเจ้าจะได้ฉวยเอาตามอย่างที่พระเยซูคริสต์ได้ทรงฉวยข้าพเจ้าไว้เป็นของพระองค์แล้ว