Philippians 3:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​มี​หลาย​คน​ประพฤติ​ตาม​แบบ​ที่​ข้าพ​เจ้า​ได้​บอก​ท่าน​หลาย​ครั้ง​แล้ว, และ​บัดนี้​ยัง​บอก​ท่าน​อีก​ด้วย​น้ำ​ตา​ไหล, ว่า​เขา​เป็น​ศัตรู​ต่อ​กางเขน​แห่ง​พระ​คริสต์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่​ผม​พูด​อย่าง​นี้​เพราะ​มี​คน​จำนวน​มาก​ที่​ทำ​ตัว​เป็น​ศัตรู​กับ​ไม้​กางเขน​ของ​พระคริสต์ ผม​พูด​เรื่องนี้​ตั้ง​หลาย​ครั้ง​แล้ว เดี๋ยวนี้​ก็​ขอ​พูด​อีก​ด้วย​น้ำตา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่ามีหลายคนที่ดำเนินชีวิตเป็นศัตรูต่อกางเขนของพระคริสต์ ซึ่งข้าพเจ้าเคยบอกท่านถึงเรื่องของพวกเขาเสมอ และเวลานี้บอกอีกด้วยน้ำตาไหล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะว่าดังที่ข้าพเจ้าเคยพร่ำเตือนท่านและบัดนี้ก็เตือนอีกด้วยน้ำตาว่า มีหลายคนที่ใช้ชีวิตอย่างเป็นศัตรูต่อไม้กางเขนของพระคริสต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่า มีคนหลายคนที่ประพฤติตัวเป็นศัตรูต่อกางเขนของพระคริสต์ ซึ่งข้าพเจ้าได้บอกท่านถึงเรื่องของเขาหลายครั้งแล้ว และบัดนี้ยังบอกท่านอีกด้วยน้ำตาไหล
Thai KJV 2003
(เพราะว่ามีคนหลายคนที่ประพฤติตัวเป็นศัตรูต่อกางเขนของพระคริสต์ ซึ่งข้าพเจ้าได้บอกท่านถึงเรื่องของเขาหลายครั้งแล้ว และบัดนี้ยังบอกท่านอีกด้วยน้ำตาไหล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดัง​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​พร่ำ​บอก​ท่าน​อยู่​บ่อยๆ และ​บัดนี้​ก็​บอก​อีก​ด้วย​น้ำตา​นอง​หน้า​ว่า มี​หลาย​คน​ที่​ใช้​ชีวิต​เยี่ยง​ศัตรู​ต่อ​ไม้​กางเขน​ของ​พระ​คริสต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ดัง​ที่​ข้าพเจ้า​เคย​บอก​ท่าน​มา​ก่อน​แล้ว และ​ตอน​นี้​ก็​บอก​อีก​ทั้ง​น้ำตา​ว่า มี​หลาย​คน​ที่​ใช้​ชีวิต​เป็น​ศัตรู​ต่อ​ไม้​กางเขน​ของ​พระคริสต์
Thai Tok
( เพราะว่า มีค น หลาย คน ที่ ประพฤติ ตัว เป็น ศัตรู ต่อ กางเขน ของ พระ คริสต์ ซึ่ง ข้าพเจ้า ได้ บอก ท่าน ถึง เรื่อง ของ เขา หลาย ครั้ง แล้ว และ บัดนี้ ยัง บอก ท่าน อีก ด้วย น้ำตา ไหล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
(เพราะว่ามีคนหลายคนที่ประพฤติตัวเป็นศัตรูต่อกางเขนของพระคริสต์ ซึ่งข้าพเจ้าได้บอกท่านถึงเรื่องของเขาหลายครั้งแล้ว และบัดนี้ยังบอกท่านอีกด้วยน้ำตาไหล