Philippians 3:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปลาย​ทาง​ของ​คน​เหล่านั้น​คือ​ความ​พินาศ, พระ​ของ​เขา​ก็​คือ​กะเพาะ​ของ​เขา​เอง, เขา​เอา​ความ​ที่​น่า​อาย​ขึ้น​มา​อวด, เขา​เอา​ใจ​ใส่​ใน​สิ่งของ​โลก​นี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ว่า​คน​พวก​นั้น​จะ​ถูก​ทำลาย​ไป​ใน​ที่​สุด พระเจ้า​ของ​เขา​ก็​คือ ความ​อยาก​ของ​ปาก​ท้อง​ของ​เขา​เอง และ​พวก​เขา​ชอบ​คุยโว​ใน​สิ่ง​ที่​เขา​ควร​จะ​อับอาย และ​พวก​เขา​หมกมุ่น​อยู่​กับ​สิ่ง​ของ​ใน​โลก​นี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปลายทางของพวกเขาคือความพินาศ พระของเขาคือกระเพาะอาหาร เขาโอ้อวดในสิ่งที่น่าอับอายของพวกเขา พวกเขาคิดแต่เรื่องทางโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปลายทางของพวกเขาคือความพินาศ พระของเขาคือกระเพาะ เขาภูมิใจในสิ่งที่ควรอับอาย ปักใจอยู่แต่กับสิ่งฝ่ายโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปลายทางของคนเหล่านั้นคือความพินาศ พระของเขาคือกระเพาะ เขายกความที่น่าอับอายของเขาขึ้นมาโอ้อวด เขาสนใจในวัตถุทางโลก
Thai KJV 2003
ปลายทางของคนเหล่านั้นคือความพินาศ พระของเขาคือกระเพาะ เขายกความที่น่าอับอายของเขาขึ้นมาโอ้อวด เขาสนใจในวัตถุทางโลก)
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จุด​จบ​ของ​เขา​คือ​ความ​พินาศ พระ​เจ้า​ของ​เขา​คือ​ปาก​ท้อง​ของ​เขา และ​สง่า​ราศี​ของ​เขา​คือ​สิ่ง​ที่​น่า​อับอาย จิตใจ​ของ​เขา​ฝักใฝ่​อยู่​กับ​สิ่ง​ที่​เป็น​ฝ่าย​โลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปลาย​ทาง​ของ​เขา​คือ​ความ​พินาศ พระ​ของ​เขา​คือ​ความ​อยาก​ของ​ปาก​ท้อง ความ​ภูมิใจ​ของ​เขา​น่า​อับอาย และ​ความ​คิด​ของ​เขา​มี​แต่​เรื่อง​ทาง​โลก
Thai Tok
ปลายทาง ของ คน เหล่า นั้น คือ ความ พินาศ พระ ของ เขา คือ กระเพาะ เขา ยก ความ ที่ น่า อับอาย ของ เขา ขึ้น มา โอ้อวด เขา สนใจ ใน วัตถุ ทาง โลก )
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปลายทางของคนเหล่านั้นคือความพินาศ พระของเขาคือกระเพาะ เขายกความที่น่าอับอายของเขาขึ้นมาโอ้อวด เขาสนใจในวัตถุทางโลก)