Philippians 3:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปลายทางของคนเหล่านั้นคือความพินาศ, พระของเขาก็คือกะเพาะของเขาเอง, เขาเอาความที่น่าอายขึ้นมาอวด, เขาเอาใจใส่ในสิ่งของโลกนี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ว่าคนพวกนั้นจะถูกทำลายไปในที่สุด พระเจ้าของเขาก็คือ ความอยากของปากท้องของเขาเอง และพวกเขาชอบคุยโวในสิ่งที่เขาควรจะอับอาย และพวกเขาหมกมุ่นอยู่กับสิ่งของในโลกนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปลายทางของพวกเขาคือความพินาศ พระของเขาคือกระเพาะอาหาร เขาโอ้อวดในสิ่งที่น่าอับอายของพวกเขา พวกเขาคิดแต่เรื่องทางโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปลายทางของพวกเขาคือความพินาศ พระของเขาคือกระเพาะ เขาภูมิใจในสิ่งที่ควรอับอาย ปักใจอยู่แต่กับสิ่งฝ่ายโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปลายทางของคนเหล่านั้นคือความพินาศ พระของเขาคือกระเพาะ เขายกความที่น่าอับอายของเขาขึ้นมาโอ้อวด เขาสนใจในวัตถุทางโลก
Thai KJV 2003
ปลายทางของคนเหล่านั้นคือความพินาศ พระของเขาคือกระเพาะ เขายกความที่น่าอับอายของเขาขึ้นมาโอ้อวด เขาสนใจในวัตถุทางโลก)
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จุดจบของเขาคือความพินาศ พระเจ้าของเขาคือปากท้องของเขา และสง่าราศีของเขาคือสิ่งที่น่าอับอาย จิตใจของเขาฝักใฝ่อยู่กับสิ่งที่เป็นฝ่ายโลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปลายทางของเขาคือความพินาศ พระของเขาคือความอยากของปากท้อง ความภูมิใจของเขาน่าอับอาย และความคิดของเขามีแต่เรื่องทางโลก
Thai Tok
ปลายทาง ของ คน เหล่า นั้น คือ ความ พินาศ พระ ของ เขา คือ กระเพาะ เขา ยก ความ ที่ น่า อับอาย ของ เขา ขึ้น มา โอ้อวด เขา สนใจ ใน วัตถุ ทาง โลก )
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปลายทางของคนเหล่านั้นคือความพินาศ พระของเขาคือกระเพาะ เขายกความที่น่าอับอายของเขาขึ้นมาโอ้อวด เขาสนใจในวัตถุทางโลก)