Philippians 3:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ระวัง​หมู่​สุนัข, จง​ระวัง​บรรดา​คน​ทำ​ชั่ว. จง​ระวัง​พวก​ถือ​พิธี​ตอน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​ระวัง​ไอ้หมา​พวก​นั้น ระวัง​ไอ้พวก​นั้น​ที่​ทำ​ชั่ว ระวัง​ไอ้พวก​นั้น​ที่​ชอบ​หั่น​เนื้อหนัง​คน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงระวังพวกสุนัข จงระวังพวกที่ทำชั่ว จงระวังพวกเชือดเนื้อเถือหนัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงระวังพวกสุนัข จงระวังพวกคนทำชั่ว จงระวังพวกเชือดเนื้อเถือหนัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงระวังพวกสุนัข จงระวังบรรดาคนที่ทำชั่ว จงระวังพวกถือการเชือดเนื้อเถือหนัง
Thai KJV 2003
จงระวังพวกสุนัข จงระวังบรรดาคนที่ทำชั่ว จงระวังพวกถือการเชือดเนื้อเถือหนัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ระวัง​พวก​สุนัข พวก​กระทำ​ชั่ว พวก​ที่​เชือด​เนื้อ​เถือ​หนัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ระวัง​พวก​สุนัข ระวัง​พวก​คน​ทำ​ชั่ว ระวัง​พวก​เชือด​เนื้อ​เถือ​หนัง
Thai Tok
จง ระวัง พวก สุนัข จง ระวัง บรรดา คน ที่ ทำ ชั่ว จง ระวัง พวก ถือ การ เชือด เนื้อ เถือ หนัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงระวังพวกสุนัข จงระวังบรรดาคนที่ทำชั่ว จงระวังพวกถือการเชือดเนื้อเถือหนัง