Philippians 4:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะเมื่อข้าพเจ้าขัดสนอยู่ในเมืองเธซะโลนิเก, พวกท่านได้ฝากของมาช่วยมากกว่าหนึ่งครั้ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนที่ผมอยู่เมืองเธสะโลนิกา พวกคุณได้ส่งของมาช่วยเหลือผมครั้งแล้วครั้งเล่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แม้แต่เมื่อข้าพเจ้าอยู่ที่เมืองเธสะโลนิกา พวกท่านก็ส่งของไปช่วยข้าพเจ้าครั้งแล้วครั้งเล่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้เมื่อข้าพเจ้าอยู่ในเมืองเธสะโลนิกา ท่านก็ยังส่งความช่วยเหลือมาให้ข้าพเจ้าในยามขัดสนครั้งแล้วครั้งเล่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงแม้เมื่อข้าพเจ้าอยู่ที่เมืองเธสะโลนิกา พวกท่านก็ได้ฝากของมาช่วยหลายครั้งหลายหน
Thai KJV 2003
เพราะเมื่อข้าพเจ้าอยู่ที่เมืองเธสะโลนิกา พวกท่านก็ได้ฝากของมาช่วยหลายครั้งหลายหน สำหรับความขัดสนของข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้ที่เมืองเธสะโลนิกาท่านก็ได้ส่งความช่วยเหลือไปหลายครั้งในยามที่ข้าพเจ้าขัดสน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้เมื่อข้าพเจ้าอยู่ในเธสะโลนิกา ท่านก็ส่งความช่วยเหลือมาให้ข้าพเจ้าครั้งแล้วครั้งเล่าในยามขัดสน
Thai Tok
เพราะ เมื่อ ข้าพเจ้า อยู่ ที่ เมือง เธสะโลนิกา พวก ท่าน ก็ได้ ฝาก ของ มา ช่วย หลาย ครั้ง หลาย หน สำหรับ ความ ขัดสน ของ ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเมื่อข้าพเจ้าอยู่ที่เมืองเธสะโลนิกา พวกท่านก็ได้ฝากของมาช่วยหลายครั้งหลายหน สำหรับความขัดสนของข้าพเจ้า