Proverbs 1:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าจงเข้าส่วนกับพวกเราเถิด; เราทั้งหมดจะมีถุงเงินอันเดียวกัน”,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มาร่วมกับเราสิ เราจะแบ่งของที่ปล้นมาได้ให้เท่าๆกัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเข้าส่วนกับเรา เราทุกคนจะมีเงินถุงเดียวกัน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มาเป็นพวกเราสิ จะได้ใช้เงินกระเป๋าเดียวกับเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเข้าส่วนกับพวกเรา เราทุกคนจะมีเงินถุงเดียวกัน”
Thai KJV 2003
จงเข้าส่วนกับพวกเรา เราทุกคนจะมีเงินถุงเดียวกัน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มาเสี่ยงทายกับพวกเราเถิด เราทุกคนจะได้ใช้จ่ายจากกระเป๋าเดียวกัน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จับฉลากกับพวกเราสิ เราจะแบ่งของที่ปล้นมาให้”
Thai Tok
จง เข้า ส่วน กับ พวก เรา เรา ทุก คน จะ มี เงิน ถุง เดียวกัน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเข้าส่วนกับพวกเรา เราทุกคนจะมีเงินถุงเดียวกัน"