Proverbs 1:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“อีก​นาน​สัก​เท่าใด, เจ้า​คน​โง่, ที่​เจ้า​จะ​ชอบ​อ​ปัญญา? และ​เจ้า​ผู้​ชอบ​ประมาท​เยาะเย้ย​จะ​ชื่นชม​ใน​ความ​ประมาท​เยาะเย้ย, และ​ผู้​โฉด​จะ​ชัง​ความ​รู้?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เจ้า​คน​อ่อนต่อโลก​ทั้งหลาย เจ้า​จะ​รัก​ที่​จะ​อ่อนต่อโลก​อย่างนี้​ไป​อีก​นาน​แค่ไหน เจ้า​คน​ชอบ​เยาะเย้ย เจ้า​จะ​ยินดี​อยู่​กับ​การ​เยาะเย้ย​ไป​อีก​นาน​แค่ไหน เจ้าคน​โง่ เจ้า​จะ​เกลียด​ความรู้​ไป​อีก​นาน​แค่ไหน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“คนรู้น้อยเอ๋ย พวกเจ้าจะรักความรู้น้อยไปนานเท่าไร? คนที่ชอบเยาะเย้ยจะพอใจในการเยาะเย้ยไปนานเท่าไร? และคนโง่จะเกลียดความรู้นานเท่าไร?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“พวกอ่อนต่อโลกเอ๋ย เจ้าจะรักความโง่ไปนานแค่ไหน? คนมักเยาะเย้ยจะหลงใหลการเยาะเย้ยไปนานเพียงไร? คนโง่จะชังความรู้ไปนานสักเท่าใด?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ว่า “คนเขลาเอ๋ย เจ้าจะรักความเขลาไปนานสักเท่าใด คนมักเยาะเย้ยจะปีติยินดีในการเยาะเย้ยนานเท่าใด และคนโง่จะเกลียดความรู้นานเท่าใด
Thai KJV 2003
“คนเขลาเอ๋ย เจ้าจะรักความเขลาไปนานสักเท่าใด คนมักเยาะเย้ยจะปีติยินดีในการเยาะเย้ยนานเท่าใด และคนโง่จะเกลียดความรู้นานเท่าใด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เจ้า​คน​เขลา​เอ๋ย เจ้า​จะ​รัก​ความ​เซ่อ​ไป​นาน​แค่ไหน คน​ช่าง​เย้ยหยัน​จะ​ชื่นชอบ​การ​เย้ยหยัน​ไป​อีก​นาน​แค่ไหน และ​คน​โง่​จะ​เกลียด​ชัง​ความรู้​ไป​นาน​เพียง​ไร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“พวก​อ่อน​ต่อ​โลก เจ้า​จะ​รัก​ความ​โง่​นาน​แค่​ไหน คน​ที่​ชอบ​เยาะเย้ย จะ​พอใจ​การ​เยาะเย้ย​ไป​นาน​เพียงไร คน​โง่​จะ​เกลียด​ความ​รู้​ไป​นาน​สัก​เท่าใด
Thai Tok
" คน เขลา เอ๋ย เจ้า จะ รัก ความ เขลา ไป นาน สัก เท่าใด คน มัก เยาะ เย้ย จะ ปีติ ยินดี ใน การ เยาะ เย้ย นาน เท่าใด และ คน โง่ จะ เกลียด ความ รู้ นาน เท่าใด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"คนเขลาเอ๋ย เจ้าจะรักความเขลาไปนานสักเท่าใด คนมักเยาะเย้ยจะปีติยินดีในการเยาะเย้ยนานเท่าใด และคนโง่จะเกลียดความรู้นานเท่าใด