Proverbs 1:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​การ​หลงทาง​ไป​จาก​คำสอน​ของ​พวก​คน​โง่​นั้น​จะ​เป็น​เหตุ​ประหาร​เขา, และ​ความ​เฉยเมย​ของ​คน​โฉด​จะ​ทำลาย​ตัว​เขา​เอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​อ่อนต่อโลก​จะ​ตาย เพราะ​เขา​หัน​ไป​จาก​สติปัญญา คน​โง่​จะ​ถูก​ทำลาย เพราะ​เขา​พอใจ​กับ​ความโง่นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะการที่คนรู้น้อยหันเหจากทางที่ถูกต้องก็นำความพินาศมาสู่ตนเอง และการที่คนโง่หลงเพลิดเพลินก็ทำลายตนเอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะคนอ่อนต่อโลกจะฆ่าตัวเองด้วยการหันออกนอกลู่นอกทาง และคนโง่จะทำลายตัวเองด้วยความเฉยเมยของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะคนโง่ถูกฆ่า ก็ด้วยการหันกลับจากปัญญานั่นเอง และคนโง่ที่หลงเพลิดเพลินก็ถูกทำลาย
Thai KJV 2003
เพราะการหันกลับของคนโง่จะฆ่าเขา และความเจริญของคนโง่จะทำลายเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​คน​เขลา​ถูก​ฆ่า​ตาย​เพราะ​ไม่​ยอม​ฟัง และ​การ​ไม่​เดือด​เนื้อ​ร้อน​ใจ​ของ​คน​โง่​จะ​ทำลาย​เขา​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​อ่อน​ต่อ​โลก​จะ​ตาย​เพราะ​หัน​ออก​นอก​ลู่​นอก​ทาง และ​ความ​นิ่ง​เฉย​ของ​คน​โง่​จะ​ทำลาย​เขา
Thai Tok
เพราะ การ หัน กลับ ของ คน โง่ จะ ฆ่า เขา และ ความ เจริญ ของ คน โง่ จะ ทำลาย เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะการหันกลับของคนโง่จะฆ่าเขา และความเจริญของคนโง่จะทำลายเขา