Proverbs 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อ​ว่า​คน​ผู้​ฉลาด​แล้ว​จะ​พึง​ฟัง, และ​ทวี​ใน​การ​ศึกษา; และ​เพื่อ​ว่า​คน​ผู้​เข้าใจ​แล้ว​จะ​พึง​รู้จัก​ถือท้าย​เรือ​แห่ง​ชีวิต​ของ​ตน;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​คน​ที่​ฉลาด​อยู่​แล้ว ฟัง​เรื่องนี้ด้วย จะ​ได้​ไป​เสริม​คำ​สั่งสอน​ของเขา คน​ที่​รู้จัก​แยกแยะ​ว่า​อะไร​เป็นอะไร​อยู่​แล้ว จะ​ได้​มี​ความสามารถ​ใน​การ​ชี้แนะ​ทั้ง​ต่อ​ตนเอง​และ​ผู้อื่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนมีปัญญาจะได้ยินและเพิ่มพูนการเรียนรู้ และคนที่มีความเข้าใจจะได้การชี้แนะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้ผู้ที่ฉลาดรับฟังและเพิ่มพูนความรู้ ให้ผู้ที่มีความเข้าใจได้รับการชี้แนะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทั้งปราชญ์จะได้ยินและเพิ่มพูนการเรียนรู้ และคนที่มีความเข้าใจจะได้ความช่ำชอง
Thai KJV 2003
ทั้งปราชญ์จะได้ยินและเพิ่มพูนการเรียนรู้ และคนที่มีความเข้าใจจะได้คำปรึกษาที่ฉลาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​มี​สติ​ปัญญา​ย่อม​จะ​ฟัง​และ​เรียนรู้​มาก​ขึ้น และ​ผู้​ที่​หยั่งรู้​จะ​ต้อง​หา​คำ​ปรึกษา​ที่​ดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้​คน​ฉลาด​ฟัง​และ​เพิ่มพูน​ความ​รู้​ของ​เขา ให้​คน​ที่​มี​วิจารณญาณ​ได้รับ​การ​ชี้แนะ
Thai Tok
ทั้ง ปราชญ์ จะ ได้ยิน และ เพิ่มพูน การ เรียน รู้ และ คน ที่ มีค วาม เข้าใจ จะ ได้ คำ ปรึกษา ที่ ฉลาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทั้งปราชญ์จะได้ยินและเพิ่มพูนการเรียนรู้ และคนที่มีความเข้าใจจะได้คำปรึกษาที่ฉลาด