Proverbs 10:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความเกลียดชังย่อมส่งเสริมการทะเลาะวิวาทให้เกิดขึ้น; แต่ความรักย่อมปกปิดสรรพความผิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความเกลียดชังย่อมเร่งเร้าให้เกิดการทะเลาะวิวาท แต่ความรักปกปิดความผิดทั้งปวง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความเกลียดชังเร้าให้เกิดการวิวาท แต่ความรักให้อภัย การละเมิดทุกอย่าง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความเกลียดชังยั่วยุให้เกิดความแตกแยก แต่ความรักบดบังความผิดทั้งมวล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความเกลียดชังเร้าให้เกิดความวิวาท แต่ความรักครอบงำบรรดาการทรยศเสีย
Thai KJV 2003
ความเกลียดชังเร้าให้เกิดความวิวาท แต่ความรักปกปิดบรรดาความผิดบาปเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความเกลียดชังก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท แต่ความรักให้อภัยการกระทำผิดทุกอย่าง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความเกลียดชังยั่วยุให้เกิดความแตกแยก แต่ความรักบดบังความผิดทั้งมวล
Thai Tok
ความ เกลียด ชัง เร้า ให้ เกิด ความ วิวาท แต่ ความ รัก ครอบงำ บรรดา ความ ผิด บาป เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความเกลียดชังเร้าให้เกิดความวิวาท แต่ความรักครอบงำบรรดาความผิดบาปเสีย