Proverbs 10:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
น้ำส้มทำให้เข็ดฟัน, และควันทำให้แสบตาฉันใด, คนเกียจคร้านย่อมทำให้คนที่ใช้เขาเข็ดรำคาญฉันนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
น้ำส้มสายชูทำให้เข็ดฟัน ควันทำให้แสบตา คนขี้เกียจก็ทำให้เจ้านายของเขารู้สึกอย่างนั้นเหมือนกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
น้ำส้มสายชูกับฟัน และควันกับตา เป็นฉันใด คนเกียจคร้านกับผู้ที่ใช้เขา ก็เป็นฉันนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหมือนน้ำส้มกับฟัน และควันกับตา คนเกียจคร้านก็ทำให้ผู้ที่ใช้งานเขาขัดเคืองเช่นนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่างน้ำส้มกับฟัน และควันกับตาเป็นฉันใด คนเกียจคร้านกับผู้ที่ใช้เขาก็เป็นฉันนั้น
Thai KJV 2003
อย่างน้ำส้มกับฟัน และควันกับตาเป็นฉันใด คนเกียจคร้านกับผู้ที่ใช้เขาก็เป็นฉันนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
น้ำส้มสายชูสัมผัสฟัน และควันสัมผัสตาเป็นเช่นไร คนเกียจคร้านก็เป็นเช่นนั้นต่อนายของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
น้ำส้มสายชูกับฟัน และควันกับตาเป็นอย่างไร คนขี้เกียจก็คนที่ใช้งานเขาขัดเคืองอย่างนั้น
Thai Tok
อย่าง น้ำส้ม กับ ฟัน และ ควัน กับ ตา เป็น ฉันใด คน เกียจคร้าน กับ ผู้ ที่ ใช้ เขา ก็ เป็น ฉันนั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่างน้ำส้มกับฟัน และควันกับตาเป็นฉันใด คนเกียจคร้านกับผู้ที่ใช้เขาก็เป็นฉันนั้น