Proverbs 10:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ริมฝีปาก​ของ​ผู้​ชอบธรรม​รู้จัก​พูด​ใน​สิ่ง​พอ​หู​คน; แต่​ปาก​ของ​คน​ชั่ว​นั้น​พูด​แต่​สิ่ง​ที่​หลงผิด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ริมฝีปาก​ของ​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​รู้​ว่า​อะไร​สมควร​พูด แต่​ปาก​ของ​คนชั่ว​จะ​พูด​แต่​สิ่ง​ที่​คดโกง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ริมฝีปากของคนชอบธรรมรู้จักสิ่งที่ดีที่ควร แต่ปากของคนอธรรมรู้จักความตลบตะแลง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ริมฝีปากของคนชอบธรรมรู้ว่าอะไรเหมาะสม ส่วนปากของคนชั่วรู้แต่สิ่งที่ตลบตะแลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ริมฝีปากของคนชอบธรรมรู้ว่าอะไรพอหูคน แต่ปากของคนชั่วร้ายรู้ว่าสิ่งใดตลบตะแลง
Thai KJV 2003
ริมฝีปากของคนชอบธรรมรู้ว่าอะไรเหมาะสม แต่ปากของคนชั่วร้ายรู้ว่าสิ่งใดตลบตะแลง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ริม​ฝีปาก​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ย่อม​รู้​ว่า​อะไร​เป็น​สิ่ง​ที่​เหมาะสม แต่​ปาก​ของ​คน​ชั่วร้าย​มี​แต่​ความ​บิดเบือน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ริมฝีปาก​ของ​คน​ชอบธรรม​รู้​ว่า สิ่ง​ใด​เป็น​ที่​โปรดปราน แต่​ปาก​ของ​คน​ชั่ว​รู้​แต่​สิ่ง​ที่​ตลบตะแลง
Thai Tok
ริมฝีปาก ของ คน ชอบธรรม รู้ ว่า อะไร เหมาะสม แต่ ปากขอ ง คน ชั่ว ร้าย รู้ ว่า สิ่ง ใด ตลบตะแลง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ริมฝีปากของคนชอบธรรมรู้ว่าอะไรเหมาะสม แต่ปากของคนชั่วร้ายรู้ว่าสิ่งใดตลบตะแลง