Proverbs 11:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​คน​ชอบธรรม​เป็นปกติ​ราบรื่น​บ้านเมือง​ชื่นชมยินดี; และ​เมื่อ​ฝ่าย​ชั่ว​พินาศ​ลง​ก็​มี​เสียง​โห่ร้อง​ยินดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​รุ่งเรือง ทั้งเมือง​ก็​ชื่นชม​ยินดี และ​เมื่อ​คนชั่ว​พินาศ เสียง​โห่ร้อง​ยินดี​ก็​ดังขึ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อคนชอบธรรมอยู่เย็นเป็นสุข บ้านเมืองก็เปรมปรีดิ์ และเมื่อคนอธรรมพินาศ ก็มีเสียงโห่ร้องด้วยความยินดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อคนชอบธรรมเจริญรุ่งเรือง บ้านเมืองก็ปีติยินดี เมื่อคนชั่วย่อยยับ ก็มีเสียงโห่ร้องยินดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อคนชอบธรรมอยู่เย็นเป็นสุขบ้านเมืองก็เปรมปรีดิ์ และเมื่อคนชั่วร้ายพินาศ ก็มีเสียงโห่ร้องด้วยความยินดี
Thai KJV 2003
เมื่อคนชอบธรรมอยู่เย็นเป็นสุข บ้านเมืองก็เปรมปรีดิ์ และเมื่อคนชั่วร้ายพินาศ ก็มีเสียงโห่ร้อง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เรื่อง​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​กับ​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม ชาว​เมือง​ก็​เปรมปรีดิ์ และ​เมื่อ​พวก​คน​ชั่วร้าย​สิ้น​ไป ก็​ย่อม​มี​การ​แซ่ซ้อง​ยินดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​คน​ชอบธรรม​เจริญ​รุ่งเรือง บ้าน​เมือง​ก็​ปีติ​ยินดี เมื่อ​คน​ชั่ว​ย่อยยับ ก็​มี​เสียง​โห่ร้อง​ยินดี
Thai Tok
เมื่อ คน ชอบธรรม อยู่ เย็น เป็น สุข บ้านเมือง ก็ เปรม ปรีดิ์ และ เมื่อ คน ชั่ว ร้าย พินาศ ก็ มีเสียง โห่ ร้อง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อคนชอบธรรมอยู่เย็นเป็นสุข บ้านเมืองก็เปรมปรีดิ์ และเมื่อคนชั่วร้ายพินาศ ก็มีเสียงโห่ร้อง