Proverbs 11:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ใด​ที่​รับประกัน​คน​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก​นั้น​ย่อม​จะ​ได้​รับ​ความ​เจ็บใจ; แต่​คน​ใด​ชัง​การ​รับประกัน​นั้น​ย่อม​มี​หลัก​มั่นคง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​ค้ำ​ประกัน​ให้​กับ​คน​แปลกหน้า จะ​ต้อง​เดือด​ร้อน​แน่ๆ แต่​คน​ที่​หลีกเลี่ยง​การค้ำ​ประกัน​ได้ ย่อม​ปลอดภัย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่ค้ำประกันให้คนอื่นจะต้องทนทุกข์ แต่ผู้ที่เกลียดการค้ำประกันย่อมปลอดภัย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่ค้ำประกันให้คนแปลกหน้าจะเดือดร้อนแน่นอน แต่ผู้ที่ไม่ยอมจับมือวางมัดจำก็ปลอดภัย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลผู้รับประกันคนอื่นจะต้องทนทุกข์ แต่คนที่เกลียดการรับประกันย่อมปลอดภัย
Thai KJV 2003
บุคคลผู้รับประกันคนอื่นจะต้องทนทุกข์ แต่คนที่เกลียดการรับประกันย่อมปลอดภัย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ที่​ให้​หลัก​ประกัน​แก่​คน​แปลก​หน้า​จะ​ได้​รับ​ความ​ทุกข์​ร้อน​อย่าง​แน่นอน แต่​คน​ที่​เกลียด​การ​ให้​หลัก​ประกัน​ก็​ปลอดภัย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​ที่​ค้ำประกัน​ให้​คน​แปลก​หน้า​จะ​ต้อง​ทุกข์​ใจ แต่​ใคร​ที่​ไม่​ยอม​จับ​มือ​วาง​มัดจำ​ก็​ปลอดภัย
Thai Tok
บุคคล ผู้ รับประกัน คน อื่น จะ ต้อง ทน ทุกข์ แต่ คน ที่ เกลียด การ รับประกัน ย่อม ปลอดภัย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลผู้รับประกันคนอื่นจะต้องทนทุกข์ แต่คนที่เกลียดการรับประกันย่อมปลอดภัย