Proverbs 11:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ชั่ว​ได้​รับ​ผล​ค่าจ้าง​เป็น​สิ่ง​ที่​หลอกลวง; แต่​ผู้​ที่​หว่าน​ความ​ชอบธรรม​ย่อม​ได้​รับ​บำเหน็จ​ยั่งยืน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนชั่วช้านั้น​จะ​ได้​กำไร​ที่​ลวงตา แต่​คน​ที่​หว่าน​เมล็ด​แห่ง​ความดี ย่อม​เก็บเกี่ยว​รางวัล​ที่​แน่นอน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนอธรรมได้ค่าจ้างที่หลอกลวง แต่คนที่หว่านความชอบธรรมจะได้บำเหน็จที่แน่นอน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชั่วได้ค่าจ้างจอมปลอม แต่ผู้ที่หว่านความชอบธรรมได้เก็บเกี่ยวบำเหน็จอย่างแน่นอน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชายชั่วร้ายได้ผลจ้างที่หลอกลวง แต่บุคคลที่หว่านความชอบธรรมจะได้บำเหน็จที่แน่นอน
Thai KJV 2003
บุคคลชั่วร้ายได้ทำงานที่หลอกลวง แต่บุคคลที่หว่านความชอบธรรมจะได้บำเหน็จที่แน่นอน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ชั่วร้าย​ได้​รับ​ค่า​จ้าง​ที่​ผิด​ไป​จาก​ความ​จริง แต่​คน​ที่​หว่าน​ความ​ชอบธรรม​ได้​รับ​รางวัล​อัน​แท้​จริง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ชั่ว​ได้​ค่า​จ้าง​ที่​จอมปลอม แต่​คน​ที่​หว่าน​ความ​ชอบธรรม​ได้​เก็บเกี่ยว​รางวัล​ที่​แน่นอน
Thai Tok
บุคคล ชั่ว ร้าย ได้ ทำ งาน ที่ หลอกลวง แต่ บุคคล ที่ หว่าน ความชอบ ธรรม จะ ได้ บำเหน็จ ที่ แน่นอน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลชั่วร้ายได้ทำงานที่หลอกลวง แต่บุคคลที่หว่านความชอบธรรมจะได้บำเหน็จที่แน่นอน