Proverbs 11:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อความจองหองมาถึง ความละอายก็มาด้วย; แต่ปัญญาย่อมอาศัยอยู่กับผู้ถ่อมลง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความหยิ่งมาเมื่อไหร่ ความอับอายก็ตามมา แต่สติปัญญาจะมากับคนที่อ่อนน้อมถ่อมตน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อความโอหังมาถึง ความอัปยศก็มาด้วย แต่ปัญญาอยู่กับคนถ่อมตัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อความเย่อหยิ่งมา ความอัปยศก็ตามมา ส่วนปัญญามากับความถ่อมสุภาพ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อความเย่อหยิ่งมาถึง ความหยามน้ำหน้าก็มาด้วย แต่ปัญญาอยู่กับคนใจถ่อม
Thai KJV 2003
เมื่อความเย่อหยิ่งมาถึง ความอับอายก็มาด้วย แต่ปัญญาอยู่กับคนใจถ่อม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อเกิดการเย่อหยิ่งจองหอง การลบหลู่ก็ตามมา แต่สติปัญญาอยู่กับบรรดาผู้ถ่อมตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อความเย่อหยิ่งมา ความอัปยศก็ตามมา ส่วนปัญญามากับความถ่อมสุภาพ
Thai Tok
เมื่อ ความ เย่อหยิ่ง มา ถึง ความ อับอาย ก็ มา ด้วย แต่ ปัญญา อยู่ กับ คน ใจ ถ่อม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อความเย่อหยิ่งมาถึง ความอับอายก็มาด้วย แต่ปัญญาอยู่กับคนใจถ่อม