Proverbs 11:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ความ​จองหอง​มา​ถึง ความ​ละอาย​ก็​มา​ด้วย; แต่​ปัญญา​ย่อม​อาศัย​อยู่​กับ​ผู้​ถ่อม​ลง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความหยิ่ง​มา​เมื่อ​ไหร่ ความ​อับอาย​ก็​ตาม​มา แต่​สติปัญญา​จะ​มา​กับ​คน​ที่​อ่อนน้อม​ถ่อมตน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อความโอหังมาถึง ความอัปยศก็มาด้วย แต่ปัญญาอยู่กับคนถ่อมตัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อความเย่อหยิ่งมา ความอัปยศก็ตามมา ส่วนปัญญามากับความถ่อมสุภาพ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อความเย่อหยิ่งมาถึง ความหยามน้ำหน้าก็มาด้วย แต่ปัญญาอยู่กับคนใจถ่อม
Thai KJV 2003
เมื่อความเย่อหยิ่งมาถึง ความอับอายก็มาด้วย แต่ปัญญาอยู่กับคนใจถ่อม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เกิด​การ​เย่อหยิ่ง​จองหอง การ​ลบหลู่​ก็​ตาม​มา แต่​สติ​ปัญญา​อยู่​กับ​บรรดา​ผู้​ถ่อม​ตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ความ​เย่อหยิ่ง​มา ความ​อัปยศ​ก็​ตาม​มา ส่วน​ปัญญา​มา​กับ​ความ​ถ่อม​สุภาพ
Thai Tok
เมื่อ ความ เย่อหยิ่ง มา ถึง ความ อับอาย ก็ มา ด้วย แต่ ปัญญา อยู่ กับ คน ใจ ถ่อม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อความเย่อหยิ่งมาถึง ความอับอายก็มาด้วย แต่ปัญญาอยู่กับคนใจถ่อม