Proverbs 11:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ทั้ง​หลาย​ที่​มี​ใจ​หลงผิด​เป็น​ที่​สะ​อิด​สะ​เอียน​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา: แต่​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ประพฤติ​รอบคอบ​เป็น​ที่​ชื่นชมยินดี​แก่​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​สะอิดสะเอียน​คน​ที่​มี​จิตใจ​คดโกง แต่​พระองค์​จะ​ยอมรับ​คน​ที่​ใช้​ชีวิต​อย่าง​ไร้​ที่ติ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงเกลียดชังใจตลบตะแลง แต่พอพระทัยคนที่ดำเนินชีวิตอย่างไร้ตำหนิ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชิงชังคนที่คดในข้องอในกระดูก แต่ทรงชื่นชมคนที่วิถีทางของเขาไร้ที่ติ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนที่ความคิดตลบตะแลงเป็นที่น่าเกลียดน่าชังแด่พระเจ้า แต่คนที่มีทางไร้ตำหนิย่อมเป็นที่ปีติยินดีของพระองค์
Thai KJV 2003
คนที่มีใจตลบตะแลงเป็นที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์ แต่คนที่เที่ยงตรงในทางของเขาย่อมเป็นความปีติยินดีของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ใจ​คด​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​บรรดา​ผู้​ไร้​ข้อ​ตำหนิ​เป็น​ที่​ชื่นชม​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​เกลียด​ชัง​คน​ใจ​คด แต่​ชื่นชม​คน​เหล่า​นั้น​ใน​วิถี​ทาง​ดี​ไม่​มี​ที่​ติ
Thai Tok
คน ที่ มี ใจ ตลบตะแลง เป็น ที่ น่า สะอิดสะเอียน ต่อ พระ เยโฮวาห์ แต่ คน ที่ เที่ยงตรง ใน ทาง ของ เขา ย่อม เป็นความ ปีติ ยินดี ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนที่มีใจตลบตะแลงเป็นที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์ แต่คนที่เที่ยงตรงในทางของเขาย่อมเป็นความปีติยินดีของพระองค์