Proverbs 11:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​สุจริต​ของ​คน​ตรง​นั้น​จะ​นำ​เขา​ไป​ให้​ถูก​ทาง; แต่​การ​ลวง​ให้​หลงผิด​ของ​คน​เจ้าเล่ห์​จะ​ทำลาย​เขา​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความ​สัตย์ซื่อ​จะ​นำทาง​คน​ซื่อตรง แต่​ความ​ปลิ้นปล้อน​ของ​คน​ทรยศ​จะ​ทำลาย​ตัว​เขา​เอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความซื่อสัตย์ของคนเที่ยงธรรมย่อมนำเขา แต่ความคดโกงของคนทรยศย่อมทำลายเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความสัตย์สุจริตนำทางให้คนเที่ยงธรรม ส่วนความปลิ้นปล้อนทำให้คนไม่ซื่อสัตย์พลิกคว่ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความสัตย์ซื่อของคนที่เที่ยงธรรมย่อมนำเขา แต่ความคดโกงของคนทรยศย่อมทำลายเขา
Thai KJV 2003
ความซื่อสัตย์ของคนที่เที่ยงธรรมย่อมนำเขา แต่ความคดโกงของคนละเมิดย่อมทำลายเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สัจจะ​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​นำ​ทาง​พวก​เขา แต่​การ​บิดเบือน​ของ​ผู้​ไม่​ซื่อตรง​จะ​ทำลาย​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​สัตย์​สุจริต​นำ​ทาง​ให้​คน​เที่ยงธรรม ส่วน​ความ​ปลิ้นปล้อน​ทำ​ให้​คน​ไม่​ซื่อสัตย์​พลิก​คว่ำ
Thai Tok
ความ ซื่อสัตย์ ของ คน ที่ เที่ยงธรรม ย่อม นำ เขา แต่ ความ คดโกง ของ คน ละเมิด ย่อม ทำลาย เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความซื่อสัตย์ของคนที่เที่ยงธรรมย่อมนำเขา แต่ความคดโกงของคนละเมิดย่อมทำลายเขา