Proverbs 11:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​คน​ชั่ว​ตาย​แล้ว, ความ​มุ่งหวัง​ของ​เขา​จะ​ตาย​ไป​ด้วย; คือ​ความ​หวัง​ของ​คน​อสัตย์​อธรรม​ก็​จะ​พินาศ​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​คนชั่ว​ตาย ความ​หวัง​ของ​เขา​ก็​สูญสิ้น​ไป และ​ความหวัง​ที่​จะ​ได้​ร่ำรวย​ก็​จบสิ้น​ไป​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อคนอธรรมตาย ความมุ่งหวังของเขาก็มลายไป และความใฝ่ฝันของผู้มีอิทธิพลก็สลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อคนชั่วตายไป ความหวังของเขาก็พังพินาศ ทุกสิ่งที่เขาคาดหวังว่าจะได้จากอำนาจของตนก็สูญเปล่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อคนชั่วร้ายตาย ความหวังของเขาก็พินาศ และความมุ่งหวังของคนชั่วช้าก็สูญเปล่า
Thai KJV 2003
เมื่อคนชั่วร้ายตาย ความหวังของเขาจะพินาศ และความมุ่งหวังของคนอธรรมก็สูญเปล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​คน​ชั่วร้าย​ตาย ความ​หวัง​ของ​เขา​ก็​สิ้น​ไป และ​ความ​หวัง​ใน​พละ​กำลัง​ก็​สิ้น​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​หวัง​ของ​มนุษย์​ตาย​ไป​กับ​พวก​เขา คำ​สัญญา​ที่​จะ​ได้ ​อำนาจ​ก็​สูญเปล่า
Thai Tok
เมื่อ คน ชั่ว ร้าย ตาย ความ หวัง ของ เขา จะ พินาศ และ ความ มุ่ง หวัง ของ คน อธรรม ก็ สูญ เปล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อคนชั่วร้ายตาย ความหวังของเขาจะพินาศ และความมุ่งหวังของคนอธรรมก็สูญเปล่า