Proverbs 11:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ที่ไม่มีพระเจ้ามันจะทำลายเพื่อนบ้านด้วยปากของเขา; แต่ความรู้เท่าถึงการจะพาให้คนชอบธรรมรอดพ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนหลอกลวงจะใช้คำพูดทำลายเพื่อนบ้าน แต่พวกที่ทำตามใจพระเจ้าจะรอดพ้นไปได้ด้วยความรู้ที่พวกเขามี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่ไม่นับถือพระเจ้าทำลายเพื่อนบ้านของเขาด้วยปาก แต่คนชอบธรรมจะรอดพ้นด้วยความรู้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปากของคนกลับกลอกทำลายเพื่อนบ้าน ส่วนคนชอบธรรมหนีพ้นโดยอาศัยความรู้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนไร้พระเจ้าทำลายเพื่อนบ้านของเขาด้วยปาก แต่คนชอบธรรมได้รับการช่วยให้พ้นด้วยอาศัยความรู้
Thai KJV 2003
คนหน้าซื่อใจคดทำลายเพื่อนบ้านของเขาด้วยปาก แต่คนชอบธรรมจะได้รับการช่วยให้พ้นด้วยอาศัยความรู้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนที่ไม่เชื่อในพระเจ้าทำลายคนรอบข้างด้วยปาก และบรรดาผู้มีความชอบธรรมย่อมอยู่รอดได้ด้วยความรู้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปากของคนไม่นับถือพระเจ้าทำลายเพื่อนบ้าน แต่คนชอบธรรมรอดพ้นได้ด้วยความรู้
Thai Tok
คน หน้า ซื่อ ใจ คด ทำลาย เพื่อนบ้าน ของ เขา ด้วย ปาก แต่ คน ชอบธรรม จะ ได้ รับ การ ช่วย ให้ พ้น ด้วย อาศัย ความ รู้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนหน้าซื่อใจคดทำลายเพื่อนบ้านของเขาด้วยปาก แต่คนชอบธรรมจะได้รับการช่วยให้พ้นด้วยอาศัยความรู้